Paroles et traduction Viral C22 - Let Go - Carter's Pick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Go - Carter's Pick
Отпустить - Выбор Картера
In
all
actuality
На
самом
деле
I
don't
give
a
fuck
bout
none
these
hoes
that's
crowdin'
me
Мне
плевать
на
всех
этих
сучек,
что
толпятся
вокруг
They
just
holdin'
the
place,
you
still
surroundin'
me
Они
просто
занимают
место,
ты
всё
ещё
повсюду
Why's
the
silence
when
you're
gone
always
so
loud
to
me,
Just
get
out
of
me
Почему
тишина,
когда
тебя
нет,
так
громко
звучит?
Просто
уйди
из
моей
головы
Out
my
mind,
Out
of
my
sight,
Out
of
my
life
Из
мыслей,
с
глаз
долой,
из
моей
жизни
I
need
to
let
go,
Before
I
lose
what
makes
my
soul
Мне
нужно
отпустить,
прежде
чем
я
потеряю
то,
что
составляет
мою
душу
Uh
I
can't
control
it
no
more
I
can't
control
it
no
more
uh
uh
Я
не
могу
больше
контролировать
это,
я
не
могу
больше
контролировать
это,
у,
у
I
do
not
want
anymore,
I
do
not
want
anymore
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
хочу
Bitch
you
a
whore,
What
the
fuck
happened
to
you
Сука,
ты
шлюха,
что,
чёрт
возьми,
с
тобой
случилось?
Can
you
just
tell
me
the
truth
one
time
Можешь
хотя
бы
раз
сказать
мне
правду?
Everything
that
leaves
your
acne
covered
face
is
just
a
lie
Всё,
что
слетает
с
твоего
прыщавого
лица,
— просто
ложь
Now
I'm
thinkin
about
all
the
times
I
took
your
side
Теперь
я
думаю
обо
всех
тех
случаях,
когда
я
принимал
твою
сторону
Maybe
my
love
was
blindin',
was
I
mad
at
all
the
people
that
were
in
the
right
Может
быть,
моя
любовь
ослепила
меня,
может,
я
злился
на
всех
тех
людей,
кто
был
прав?
I
know
you
speakin'
bullshit
on
my
name
like
every
night
Я
знаю,
что
ты
поливаешь
меня
грязью
каждую
ночь
Would
it
kill
you
just
one
day
to
stop
the
stupid
fucking
lies
Неужели
тебе
так
сложно
хоть
один
день
прекратить
эту
тупую
ложь?
Now
what
you
plannin'
to
do
Что
ты
теперь
планируешь
делать?
Over
3 years
down
the
fuckin
drain,
where
is
my
fountain
of
youth
Три
года
коту
под
хвост,
где
мой
источник
молодости?
Remember
when
you'd
draw
those
little
hearts
up
on
my
hand
that
shit
was
cute
Помнишь,
как
ты
рисовала
эти
маленькие
сердечки
на
моей
руке?
Это
было
мило
Never
thought
that
perfect
girl
would
turn
to
you
Никогда
не
думал,
что
та
идеальная
девушка
превратится
в
тебя
No,
never
thought
she'd
turn
to
you,
no
Нет,
никогда
не
думал,
что
она
превратится
в
тебя,
нет
Never
thought
my
perfect
girl
would
turn
to
you
Никогда
не
думал,
что
моя
идеальная
девушка
превратится
в
тебя
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
In
all
actuality
На
самом
деле
I
don't
give
a
fuck
bout
none
these
hoes
that's
crowdin'
me
Мне
плевать
на
всех
этих
сучек,
что
толпятся
вокруг
They
just
holdin'
the
place,
you
still
surroundin'
me
Они
просто
занимают
место,
ты
всё
ещё
повсюду
Why's
the
silence
when
you're
gone
always
so
loud
to
me,
Just
get
out
of
me
Почему
тишина,
когда
тебя
нет,
так
громко
звучит?
Просто
уйди
из
моей
головы
Out
my
mind,
Out
of
my
sight,
Out
of
my
life
Из
мыслей,
с
глаз
долой,
из
моей
жизни
I
need
to
let
go,
Before
I
lose
what
makes
my
soul
Мне
нужно
отпустить,
прежде
чем
я
потеряю
то,
что
составляет
мою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.