Viral C22 - Sunglasses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viral C22 - Sunglasses




Sunglasses
Солнцезащитные очки
Hide the tears in my eyes
Скрываю слёзы в глазах,
Yeah yeah
Да, да
I put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Hide the tears in my eyes
Скрываю слёзы в глазах.
I put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Hide the tears in my eyes
Скрываю слёзы в глазах.
Put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Lay me down for the night
Уложи меня спать на ночь
In a bed, in a grave
В постель, в могилу.
Does it really make a difference for me now
Есть ли сейчас для меня разница?
I just know I'm not okay, I can't figure myself out
Я просто знаю, что со мной что-то не так, я не могу понять себя.
I put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Hide the tears in my eyes
Скрываю слёзы в глазах.
Put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Lay me down for the night
Уложи меня спать на ночь
In a bed, in a grave
В постель, в могилу.
Does it really make a difference for me now
Есть ли сейчас для меня разница?
I just know I'm not okay, I can't figure myself out
Я просто знаю, что со мной что-то не так, я не могу понять себя.
Oh oh oh oh
О-о-о-о
I been jogging and running and sprinting and yelling just hoping that I don't get left
Я бегал, бежал, нёсся и кричал, только бы не остаться позади.
Oh oh oh oh
О-о-о-о
I been loving and leaving and hating and hurting and wondering what is my best
Я любил, бросал, ненавидел, причинял боль и задавался вопросом, что для меня лучше.
What is my best, who do I need to be to get my baby queen to comfort me
Что для меня лучше, кем мне нужно быть, чтобы моя королева утешила меня?
Fuck me love me listen, help me know how to believe
Трахай меня, люби меня, слушай, помоги мне понять, как верить.
Now I am left, wondering if it's on me
Теперь я остался один, задаваясь вопросом, может, дело во мне.
It never could be
Этого не может быть.
But I won't let my mental let you leave, can I just forget you please
Но я не позволю своей голове отпустить тебя, могу я просто забыть тебя, пожалуйста?
Huh funnily, these the same sunglasses you got me
Ха, забавно, это те же солнцезащитные очки, что ты мне подарила.
Now I use them hiding all my tears, when I'm thinkin bout the way you made me leave
Теперь я скрываю под ними все свои слёзы, когда думаю о том, как ты заставила меня уйти.
I put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Hide the tears in my eyes
Скрываю слёзы в глазах.
Put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Lay me down for the night
Уложи меня спать на ночь
In a bed, in a grave
В постель, в могилу.
Does it really make a difference for me now
Есть ли сейчас для меня разница?
I just know I'm not okay, I can't figure myself out
Я просто знаю, что со мной что-то не так, я не могу понять себя.
I put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Hide the tears in my eyes
Скрываю слёзы в глазах.
Put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Lay me down for the night
Уложи меня спать на ночь
In a bed, in a grave
В постель, в могилу.
Does it really make a difference for me now
Есть ли сейчас для меня разница?
I just know I'm not okay, I can't figure myself out
Я просто знаю, что со мной что-то не так, я не могу понять себя.
I put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Hide the tears in my eyes
Скрываю слёзы в глазах.
Put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Lay me down for the night
Уложи меня спать на ночь
In a bed, in a grave
В постель, в могилу.
Does it really make a difference for me now
Есть ли сейчас для меня разница?
I just know I'm not okay, I can't figure myself out
Я просто знаю, что со мной что-то не так, я не могу понять себя.
I put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Hide the tears in my eyes
Скрываю слёзы в глазах.
Put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Lay me down for the night
Уложи меня спать на ночь
In a bed, in a grave
В постель, в могилу.
Does it really make a difference for me now
Есть ли сейчас для меня разница?
I just know I'm not okay, I can't figure myself out
Я просто знаю, что со мной что-то не так, я не могу понять себя.
I can't figure myself out
Я не могу понять себя.
I put my sunglasses on
Надеваю солнцезащитные очки.
Hide the tears in my eyes, uh huh
Скрываю слёзы в глазах, ага.





Writer(s): Carter Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.