Paroles et traduction Viralata - E Vai um Copo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Vai um Copo
Еще один стаканчик
E
vai
um
copo
mais
um
copo
pró
caminho!
И
еще
один
стаканчик
на
путь-дорожку!
Sou
um
alarvo,
uma
esponja,
uma
torneira
Я
как
губка,
как
кран
неисправный,
Se
for
preciso
estamos
nisto
a
noite
inteira
Если
надо,
мы
в
этом
деле
всю
ночь
исправны.
E
vira
uma,
vira
duas,
vira
três
И
опрокинем
раз,
опрокинем
два,
опрокинем
три,
E
vira
o
barco
e
recomeça
outra
vez
И
перевернем
лодку,
и
начнем
все
с
азов,
милый.
Chegar
ao
bar
é
travessia
do
deserto
Добравшись
до
бара,
как
будто
пустыню
прошел,
Está
tão
longe
mas
parece
estar
tão
perto
Он
так
далеко,
но
кажется,
что
вот
он,
уже
за
углом.
Vamos
morrer
se
não
molharmos
o
bico
Мы
умрем,
если
клювики
не
намочим,
Desidratados
que
me
dá
um
fanico
Обезвоженные
совсем,
веером
меня
обмахиваешь,
нежно.
E
vai
um
copo,
mais
um
copo
pró
caminho
И
еще
один
стаканчик
на
путь-дорожку,
Pode
ser
cerveja,
pode
ser
vinho
Может
быть
пиво,
может
быть
вино,
Se
estamos
juntos,
já
não
estou
sozinho
Если
мы
вместе,
я
уже
не
один,
E
vai
um
copo
pró
caminho
И
еще
один
стаканчик
на
дорожку.
E
vai
um
copo,
mais
um
copo
pró
caminho
И
еще
один
стаканчик
на
путь-дорожку,
Pode
ser
cerveja,
pode
ser
vinho
Может
быть
пиво,
может
быть
вино,
Se
estamos
juntos
já
não
estou
sozinho
Если
мы
вместе,
я
уже
не
один,
E
vai
um
copo
pró
caminho
И
еще
один
стаканчик
на
дорожку.
Hoje
é
bom
dia
para
encher
esta
cabeça
Сегодня
хороший
день,
чтобы
голову
затуманить,
Remédio
santo
que
faz
com
que
tudo
esqueça
Святое
лекарство,
которое
поможет
все
забыть,
E
quem
chega
paga
sempre
uma
rodada
И
кто
приходит,
всегда
платит
за
круг,
A
fila
de
espera
está
sempre
bem
guardada
Очередь
в
баре
всегда
наготове,
друг.
Entre
amigos
temos
tema
de
conversa
Между
друзьями
всегда
найдется
тема
для
разговора,
Falamos
sobre
tudo
até
do
que
não
interessa
Говорим
обо
всем,
даже
о
том,
что
неважно,
Fazemos
brindes,
celebramos
de
verdade
Мы
поднимаем
тосты,
празднуем
по-настоящему,
Mais
um
bota-a-baixo
em
nome
da
amizade
Еще
один
до
дна,
во
имя
дружбы
нашей.
E
vai
um
copo,
mais
um
copo
pró
caminho
И
еще
один
стаканчик
на
путь-дорожку,
Pode
ser
cerveja,
pode
ser
vinho
Может
быть
пиво,
может
быть
вино,
Se
estamos
juntos,
já
não
estou
sozinho
Если
мы
вместе,
я
уже
не
один,
E
vai
um
copo
pró
caminho
И
еще
один
стаканчик
на
дорожку.
E
vai
um
copo
mais
um
copo
pró
caminho
И
еще
один
стаканчик
на
путь-дорожку,
Pode
ser
cerveja,
pode
ser
vinho
Может
быть
пиво,
может
быть
вино,
Se
estamos
juntos,
já
não
estou
sozinho
Если
мы
вместе,
я
уже
не
один,
E
vai
um
copo
pró
caminho
И
еще
один
стаканчик
на
дорожку.
E
vai
um
copo!
И
еще
один
стаканчик!
(E
vai
um
copo
pró
caminho)
(И
еще
один
стаканчик
на
дорожку)
Só
mais
um
copo
Только
еще
один
стаканчик
(Mais
um
copo
pró
caminho)
(Еще
один
стаканчик
на
дорожку)
E
vai
um
copo!
И
еще
один
стаканчик!
(E
vai
um
copo
pró
caminho)
(И
еще
один
стаканчик
на
дорожку)
Só
mais
um
copo
Только
еще
один
стаканчик
(Mais
um
copo
pró
caminho)
(Еще
один
стаканчик
на
дорожку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viralata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.