Virelai - Nøkken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Virelai - Nøkken




Nøkken
Nøkken
Der ganger dans ude i kongens skov,
There is dancing out in the king's forest,
Og kongens datter hun dansede for.
And the King's daughter, she dances.
Åh ja, åh ja, åh ja.
Oh yes, oh yes, oh yes.
Kongens datter hun dansede for.
The King's daughter, she dances.
Der danser riddere med dragne sværd,
Knights dance with drawn swords,
Kongens datter hun ford dem kværd.
The King's daughter, she sings them a song.
Åh ja, åh ja, åh ja.
Oh yes, oh yes, oh yes.
Kongens datter hun ford dem kværd.
The King's daughter, she sings them a song.
Sangen fløj over mark og å,
The song flew over field and meadow,
Det hørte Nøkken under vandet lå.
Nøkken heard it beneath the water.
Åh ja, åh ja, åh ja.
Oh yes, oh yes, oh yes.
Det hørte Nøkken under vandet lå.
Nøkken heard it beneath the water.
Opstander Nøkken, han tænkte ved sig;
Nøkken rose, he thought to himself;
Mon ikke den jomfru ville have mig?
Would not that maiden have me?
Han skaber sig hest af det klare vand,
From the clear water, he created a horse,
Sadel og bidsel af gyldent sand.
Saddle and bridle of golden sand.
Og jomfruen smiler under skind;
And the maiden smiles beneath her skin;
Åh, gid den ridder han var min!
Oh, if only that knight were mine!
Åh ja, åh ja, åh ja.
Oh yes, oh yes, oh yes.
Gid den ridder han var min.
If only that knight were mine.
Han slog om hende sin kåbe blå,
He threw his blue cloak around her,
red de af gårde, slet ingen dem så.
And they rode away, none saw them.
De red over stub og de red over strand,
They rode over stubble and they rode over strand,
Hans hest den stander ved vildt et vand.
His horse stands by a wild water.
Og de kom ud vilden sund,
And they came out on the wild sound,
Og Nøkken drager jomfruen mod havets bund.
And Nøkken draws the maiden to the bottom of the sea.
Åh ja, åh ja, åh ja.
Oh yes, oh yes, oh yes.
Nøkken drager jomfruen mod havets bund.
Nøkken draws the maiden to the bottom of the sea.
Men jomfruen sang blide,
But the maiden sang so sweetly,
Hun måtte fra Nøkken glide.
She had to slip from Nøkken.
Åh ja, åh ja, åh ja.
Oh yes, oh yes, oh yes.
Hun måtte fra Nøkken glide.
She had to slip from Nøkken.
Jomfruen sang med harme
The maiden sang with anger,
Sig selv ud af Nøkkens arme.
Herself out of Nøkken's arms.
Åh ja, åh ja, åh ja.
Oh yes, oh yes, oh yes.
Sig selv ud af Nøkkens arme.
Herself out of Nøkken's arms.
Da måtte man høre langt af led,
Then one could hear from far and wide,
Hvor Nøkken han under vandet græd.
Where Nøkken he wept beneath the water.
Åh ja, åh ja, åh ja.
Oh yes, oh yes, oh yes.
Hvor Nøkken han under vandet græd.
Where Nøkken he wept beneath the water.
Det høres hen over bro og dam,
It was heard over bridge and dam,
Hvor hjerteligt den jomfru sang.
How heartily the maiden sang.
Åh ja, åh ja, åh ja.
Oh yes, oh yes, oh yes.
Hvor hjerteligt den jomfru sang.
How heartily the maiden sang.





Writer(s): [traditional]


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.