Virgilio Expósito, Homero Expósito, Adriana Varela, Juanjo Dominguez, Rubén Díaz & Raúl "Llave" Domínguez - Absurdo - ed. by J. Dominguez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Virgilio Expósito, Homero Expósito, Adriana Varela, Juanjo Dominguez, Rubén Díaz & Raúl "Llave" Domínguez - Absurdo - ed. by J. Dominguez




Absurdo - ed. by J. Dominguez
Абсурд - ред. Х. Домингеса
Ayer estaba recordando .
Вчера я вспоминал.
Tu casa, mi casa
Твой дом, мой дом.
Portal donde la luna se aburrió esperando,
Крыльцо, где луна скучала в ожидании,
Cedrón por donde el tiempo se perfuma
Лимонное дерево, сквозь которое струится аромат времени
Y pasa!
И проходит!
Y al ver que nos pusimos viejos
И видя, что мы постарели
Y estamos más solos,
И стали более одинокими,
Siento un vals en tu piano llorar
Я слышу, как плачет вальс в твоём пианино
Y me pongo a pensar
И начинаю думать,
Si no llora de amor.
Не плачет ли он от любви.
Era la era primera
Это была первая эра
Que apaga la ojera
Которая скрывает синяки под глазами
Y enciende el rubor,
И зажигает румянец,
Y una noche - te acuerdas? - un beso
И однажды ночью - помнишь? - поцелуй
Debajo del cerezo
Под вишнёвым деревом
Sellaba nuestro amor.
Скрепил нашу любовь.
Pudo el amor ser un nudo
Любовь могла стать узлом,
Mas dudo que pudo
Но я сомневаюсь, что смогла бы
Luchando vencer
В борьбе победить.
Una casa era pobre, otra rica
Один дом был бедный, другой богатый,
Fácilmente se explica que
Легко объяснить, почему
No pudo ser.
Этому не суждено было сбыться.
Así, por el recuerdo, lloro
Так, вспоминая, я плачу.
Tu casa, mi casa
Твой дом, мой дом.
Tu amor, que está marchito en un estuche de oro
Твоя любовь, увядшая в золотом футляре.
Mi amor, que al fin de darse se quedó
Моя любовь, которая, наконец, отдав себя, осталась
Sin brasas.
Без огня.
Y al ver que nos pusimos viejos
И видя, что мы постарели
Y todo fue en vano,
И всё было напрасно,
Siento un vals en tu piano llorar
Я слышу, как плачет вальс в твоём пианино
Y me pongo a pensar
И начинаю думать,
Si no llora de amor.
Не плачет ли он от любви.
Era la era primera
Это была первая эра
Que apaga la ojera
Которая скрывает синяки под глазами
Y enciende el rubor,
И зажигает румянец,
Y una noche - te acuerdas? - un beso
И однажды ночью - помнишь? - поцелуй
Debajo del cerezo
Под вишнёвым деревом
Sellaba nuestro amor.
Скрепил нашу любовь.
Pudo el amor ser un nudo
Любовь могла стать узлом,
Mas dudo que pudo
Но я сомневаюсь, что смогла бы
Luchando vencer
В борьбе победить.
Una casa era pobre, otra rica
Один дом был бедный, другой богатый,
Fácilmente se explica que
Легко объяснить, почему
No pudo ser.
Этому не суждено было сбыться.
Una casa era pobre, otra rica
Один дом был бедный, другой богатый,
Y no pudo ser.
И этому не суждено было сбыться.





Writer(s): Virgilio Exposito, Homero A. Exposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.