Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłam
w
tym
miejscu,
gdzie
człowiek
na
ziemi
już
dosięga
piekła
bram
Ich
war
an
einem
Ort,
wo
ein
Mensch
auf
Erden
schon
die
Höllenpforten
erreicht
Ból
i
cierpienie,
wciąż
niezrozumienie,
"Dlaczego
właśnie
ja?"
Schmerz
und
Leiden,
immer
noch
Unverständnis,
"Warum
gerade
ich?"
Gdy
sił
mi
zabrakło,
spojrzałam
przez
okno,
by
zatęsknić
jeszcze
raz
Als
mir
die
Kraft
ausging,
schaute
ich
aus
dem
Fenster,
um
mich
noch
einmal
zu
sehnen
Widziałam
człowieka,
smutny,
bo
czekał,
nie
doceniał
tego,
co
ma
Sah
einen
Menschen,
traurig,
weil
er
wartete,
der
nicht
schätzte,
was
er
hat
Szansę
znów
dostałam
Ich
bekam
noch
eine
Chance
Ty
ją
ciągle
masz
Du
hast
sie
immer
noch
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
Nie
jest
tak
źle,
problemy
są
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
gibt
Probleme
Lecz
zdrowie
masz,
by
rozwiązać
je
Doch
du
hast
Gesundheit,
um
sie
zu
lösen
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
Nie
jest
tak
źle
Es
ist
nicht
so
schlimm
Nie
tylko
Ty
Nicht
nur
du
Dotykasz
dna,
by
znów
odbić
się
Berührst
den
Grund,
um
wieder
abzuprallen!
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
I
doceń
to,
że
żyjesz
jak
ja
Und
schätze
es,
dass
du
lebst
wie
ich
Sprawny
co
dzień,
silny
jak
chcesz
Jeden
Tag
beweglich,
so
stark
wie
du
willst
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
W
pracy
problemy,
szef
nie
docenia
i
nie
wierzy
w
Ciebie
nikt
Probleme
auf
der
Arbeit,
der
Chef
schätzt
dich
nicht
und
keiner
glaubt
an
dich
Kochana
zdradziła,
świat
się
zawalił,
dobra
mina
do
złej
gry
Die
Geliebte
betrog,
die
Welt
brach
zusammen,
ein
tapferes
Gesicht
machen
Nie
masz
przyjaciół,
od
dziecka
wyśmiany,
na
krok
z
domu
nie
chcesz
wyjść
Du
hast
keine
Freunde,
seit
Kindheit
verspottet,
willst
keinen
Schritt
aus
dem
Haus
gehn
Lub
dawno
nie
zjadłeś
ciepłego
obiadu,
stara
szmata
zamiast
drzwi!
Oder
hast
lange
kein
warmes
Essen
gehabt,
alte
Lumpen
statt
einer
Tür!
Szansę
znów
dostałam
Ich
bekam
noch
eine
Chance
Ty
ją
ciągle
masz
Du
hast
sie
immer
noch
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
Nie
jest
tak
źle,
problemy
są
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
gibt
Probleme
Lecz
zdrowie
masz,
by
rozwiązać
je!
Doch
du
hast
Gesundheit,
um
sie
zu
lösen!
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
Nie
jest
tak
źle
Es
ist
nicht
so
schlimm
Nie
tylko
Ty
Nicht
nur
du
Dotykasz
dna,
by
znów
odbić
się!
Berührst
den
Grund,
um
wieder
abzuprallen!
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
I
doceń
to,
że
żyjesz
jak
ja
Und
schätze
es,
dass
du
lebst
wie
ich
Sprawny
co
dzień,
silny
jak
chcesz
Jeden
Tag
beweglich,
so
stark
wie
du
willst
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
Nie
jest
tak
źle,
problemy
są
Es
ist
nicht
so
schlimm,
es
gibt
Probleme
Lecz
zdrowie
masz,
by
rozwiązać
je
Doch
du
hast
Gesundheit,
um
sie
zu
lösen
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
Nie
jest
tak
źle
Es
ist
nicht
so
schlimm
Nie
tylko
Ty
Nicht
nur
du
Dotykasz
dna,
by
znów
odbić
się
Berührst
den
Grund,
um
wieder
abzuprallen
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
I
doceń
to,
że
żyjesz
jak
ja
Und
schätze
es,
dass
du
lebst
wie
ich
Sprawny
co
dzień,
silny
jak
chcesz
Jeden
Tag
beweglich,
so
stark
wie
du
willst
Więc
nie
martw
się!
Also
mach
dir
keine
Sorgen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lubert Tomasz Adam, Rabczewska Dorota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.