Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimentos
tão
voltando
e
eu
não
sei
o
que
fazer
Emotions
that
are
returning
and
I
don't
know
what
to
do
Sabe
eu
acho
eu
só
to
vivo
ainda
pra
poder
te
ver
You
know
I
think
I'm
still
alive
just
so
I
can
see
you
To
deitado
no
meu
quarto
com
anime
na
TV
I'm
lying
in
my
room
with
anime
on
TV
Eu
não
consigo
ler
legendas
porque
eu
só
penso
em
você
I
can't
read
the
subtitles
because
I
only
think
about
you
(VirginGod,
bitch!)
(VirginGod,
bitch!)
Faço
o
que
eu
quero,
mano
não
sobra
tempo
pra
mim
mesmo
(aham)
I
do
what
I
want,
man,
there's
no
time
left
for
myself
(yeah)
Te
acelero,
mas
mesmo
assim
eu
chego
em
primero
(aham)
I
speed
you
up,
but
I
still
come
first
(yeah)
Chega
de
lero,
pode
falar
sobre
seus
sentimentos
(aham)
Stop
the
crap,
you
can
talk
about
your
feelings
(yeah)
Forjo
o
alegro,
mas
coração
duro
como
cimento
(yea-ah)
I
forge
the
joy,
but
my
heart
is
hard
as
cement
(yeah-ah)
Essa
espada
é
gigante,
mano
tipo
Final
Fantasy
VII
(come,
pipe
it
up)
This
sword
is
giant,
man
like
Final
Fantasy
VII
(come,
pipe
it
up)
O
mundo
é
tão
grande,
mas
eu
só
quero
viver
na
internet
(yeah)
The
world
is
so
big,
but
I
only
want
to
live
on
the
internet
(yeah)
Cê
me
conhece
que
eu
sei,
mano
sou
acima
da
média
(VirginGod,
bitch!)
You
know
me
that
I
know,
man
I'm
above
average
(VirginGod,
bitch!)
O
inferno
de
Dante,
mano
eu
vi
você
divina
comédia
(huh)
Dante's
inferno,
man
I
saw
you
divine
comedy
(huh)
Disse
os
caras
vão
ser
tipo
os
meus
He
said
the
guys
will
be
like
my
Filhos,
todos
eles
querem
ser
que
nem
eu
Sons,
they
all
want
to
be
like
me
Tipo
eu
coloco
minha
vida
nos
Like
I
put
my
life
in
the
Trilhos,
mas
tem
tanta
gente
de
olho
no
meu
Tracks,
but
there
are
so
many
people
watching
mine
Passo
por
cima
de
todo
impecílio,
e
quem
conquista
tudo
isso
sou
eu
I
step
over
every
obstacle,
and
whoever
conquers
it
all
is
me
Esse
cara
quer
ofuscar
meu
brilho,
mas
ele
não
sabe
o
tabalho
que
deu
This
guy
wants
to
overshadow
my
brilliance,
but
he
doesn't
know
the
work
that
it
took
Sentimentos
tão
voltando
e
eu
não
sei
o
que
fazer
Emotions
that
are
returning
and
I
don't
know
what
to
do
Sabe
eu
acho
eu
só
to
vivo
ainda
pra
poder
te
ver
You
know
I
think
I'm
still
alive
just
so
I
can
see
you
To
deitado
no
meu
quarto
com
anime
na
TV
I'm
lying
in
my
room
with
anime
on
TV
Eu
não
consigo
ler
legendas
porque
eu
só
penso
em
você
I
can't
read
the
subtitles
because
I
only
think
about
you
(VirginGod,
bitch!)
(VirginGod,
bitch!)
Faço
o
que
eu
quero,
mano
não
sobra
tempo
pra
mim
mesmo
(aham)
I
do
what
I
want,
man,
there's
no
time
left
for
myself
(yeah)
Te
acelero,
mas
mesmo
assim
eu
chego
em
primero
(aham)
I
speed
you
up,
but
I
still
come
first
(yeah)
Chega
de
lero,
pode
falar
sobre
seus
sentimentos
(aham)
Stop
the
crap,
you
can
talk
about
your
feelings
(yeah)
Forjo
o
alegro,
mas
coração
duro
como
cimento
(yea-ah)
I
forge
the
joy,
but
my
heart
is
hard
as
cement
(yeah-ah)
(DigiHorror)
(DigiHorror)
(VirginGod,
bitch!)
(VirginGod,
bitch!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateus Franco Silva
Album
Te Ver
date de sortie
13-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.