Paroles et traduction Virginia Ferreyra - Romance de la Enamorada y la Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de la Enamorada y la Muerte
Романс Влюбленной и Смерти
Cubre
mi
mente
oscura
sensación
Темное
чувство
окутывает
мой
разум
Y
arranca
de
mis
brazos
el
sueño
de
tu
amor
И
вырывает
из
моих
объятий
сон
о
твоей
любви
Despierto
y
veo
a
una
dama
gris
Я
просыпаюсь
и
вижу
серую
даму
Que
posa
su
mirada
con
tristeza
sobre
mí
Которая
печально
смотрит
на
меня
"¿Cómo
has
entrado
aquí?
Dime
quién
eres
tú
"Как
ты
вошла
сюда?
Скажи
мне,
кто
ты
Mi
cuerpo
entero
tiembla
ante
tu
resplandor"
Все
мое
тело
дрожит
перед
твоим
сиянием"
Su
suave
voz
me
dice
que
Dios
la
envía
para
buscarme
Ее
тихий
голос
говорит
мне,
что
Бог
послал
ее
за
мной
Mi
tiempo
se
acabó
Мое
время
истекло
Mi
llanto
profundo
a
la
Muerte
conmovió
Мой
глубокий
плач
тронул
Смерть
"Otórgame
un
día",
mas
una
hora
me
dio
"Дай
мне
день",
но
она
дала
мне
лишь
час
Como
un
fantasma
vuelo
a
buscarlo
a
él
Словно
призрак,
я
лечу
искать
тебя
Si
debo
decir
"adiós",
lo
haré
sobre
su
piel
Если
мне
суждено
сказать
"прощай",
я
сделаю
это
на
твоей
груди
"¿Qué
estás
haciendo
aquí?
¿Qué
ocurre,
mi
vida?"
"Что
ты
здесь
делаешь?
Что
случилось,
моя
жизнь?"
Pregunta
con
voz
quebrada
el
sol
de
mis
días
Спрашивает
дрожащим
голосом
солнце
моих
дней
"Vengo
a
decir
adiós",
eso
intento
expresar
"Я
пришла
попрощаться",
пытаюсь
я
сказать
Pero
no
hay
voz
en
mis
palabras
Но
в
моих
словах
нет
голоса
La
hora
pasada
está
Время
истекло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virginia Ferreyra
Album
Sanctum
date de sortie
03-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.