Virginia Ferreyra - Trenes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Virginia Ferreyra - Trenes




Trenes
Поезда
La lluvia cae en el andén
Дождь стучит по перрону,
La gente corre sin cesar
Люди спешат, не стоят.
Oigo los trenes que se acercan
Слышу, как поезда приближаются
Y se van
И уезжают.
Sobre los rieles sin final
По рельсам без конца
Van de aquí para allá
Они мчат туда-сюда,
Sus destinos son inciertos
Пути их неизвестны,
Mas saben que para llegar
Но знают, что, чтобы достичь
A su meta ideal
Заветной мечты,
Sólo deben
Нужно лишь
Avanzar
Идти вперед.
Hay quienes luchan por subir
Есть те, кто борются, чтоб вскочить,
Y otros que ya no esperan más
А другие уже не ждут.
Algunos miran los horarios
Некоторые смотрят на расписание
Su tren no está
Их поезда нет.
Nos contaron que al final
Нам говорили, что в конце
Del recorrido siempre está
Пути всегда ждет
Esa vida que soñamos
Та жизнь, о которой мечтаем.
Nuestros boletos no son más
Наши билеты не больше,
Que una muestra de fe
Чем проявление веры.
Sólo resta
Осталось лишь
Avanzar
Идти вперед.
Mmm...
Ммм...
Creo que mi tren se acerca ya
Кажется, мой поезд уже близко,
Y mi boleto dejo ir
И билет я отпускаю.
Subo y cuando me di cuenta
Сажусь, и, не успев оглянуться,
Ya partí
Уже еду.
Urbes y campos sin final
Города и поля без конца
Se despliegan ante
Передо мной простираются.
Yo los recorro y los dejo atrás
Я проезжаю их и оставляю позади,
Pues este viaje no
Ведь этот путь
Retrocede jamás
Никогда не идет назад.
muy bien
Я точно знаю,
Debo avanzar
Что должна идти вперед.
¡Debo avanzar!
Должна идти вперед!
Mmm, mm, mm
Ммм, мм, мм
Mmm, mm
Ммм, мм





Writer(s): Virginia Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.