Virginia Gibson & Girls - June Bride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Virginia Gibson & Girls - June Bride




June Bride
Июньская невеста
Oh they say when you marry in June, you're a bride all your life.
Ах, говорят, выйдя замуж в июне, ты на всю жизнь останешься невестой.
And the bridegroom who marries in June gets a sweetheart for a wife.
А жених, женившийся в июне, получает в жены любимую.
Winter weddingd can be gay, like a Christmas holiday.
Зимние свадьбы могут быть веселыми, как рождественские праздники.
But the June bride hears the song of a spring that lasts all summer long!
Но июньская невеста слышит песню весны, которая длится все лето!
By the light of the silvery moon, home you'll ride side by side.
В свете серебристой луны, вы поедете домой бок о бок.
With the echo of Mendelssohn's tune in your heart as you ride, for they say when you marry in June you will always be a bride.
С мелодией Мендельсона в сердце, вы будете ехать, ведь говорят, что если ты выйдешь замуж в июне, то всегда будешь невестой.
The day a maiden marries is a day she carries through the years.
День свадьбы девушка проносит через года.
The church is full of flowers bridal showers are passe.
Церковь полна цветов, девичники позади.
The groom is waiting at the altar, here comes the bride.
Жених ждет у алтаря, вот идет невеста.
They're each promising to love and obey.
Они оба обещают любить и повиноваться.
This man is celebrating every bridesmaid's waiting just to see which one of them will catch the wedding bouquet. (musical break)
Этот мужчина празднует, каждая подружка невесты ждет, чтобы увидеть, кто же из них поймает свадебный букет. (музыкальная пауза)
For they say when you marry in June, you will always...
Ведь говорят, выйдя замуж в июне, ты всегда будешь...
Always, be...
Всегда будешь...
A bride.
Невестой.





Writer(s): Gene De Paul, Johnny Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.