Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azul Pintado de Azul
Blau, in Blau gemalt
Creo
que
un
sueño,
así,
nunca
más
volverá
Ich
glaube,
solch
ein
Traum
wird
nie
wiederkehren
Yo
me
pintaba
la
cara
y
las
manos
de
azul
Ich
malte
mir
das
Gesicht
und
die
Hände
blau
an
Y
de
improviso,
el
viento
feliz
me
llevaba
Und
plötzlich
trug
mich
der
glückliche
Wind
fort
Hacia
la
luna
brillando,
en
la
noche
encantada
Zum
leuchtenden
Mond,
in
der
verzauberten
Nacht
Volare,
oh-oh
Volare,
oh-oh
Cantare,
oh-oh-oh-oh
Singen,
oh-oh-oh-oh
Azul
pintado,
de
azul
Blau,
in
Blau
gemalt
Paseando
entre
nubes
de
tul
Wandelnd
zwischen
Wolken
aus
Tüll
Y
volando,
volando
cantando
más
alto
en
el
cielo
Und
fliegend,
fliegend,
singend,
höher
im
Himmel
Más
cerca
del
sol
Näher
an
der
Sonne
Y
la
tierra,
más
chica,
se
hacía
de
un
raro
color
Und
die
Erde
wurde
kleiner,
nahm
eine
seltsame
Farbe
an
Mas
un
ángel
del
cielo,
cantaba
esta
dulce
canción
Doch
ein
Engel
vom
Himmel
sang
dieses
süße
Lied
Volare,
oh-oh
Volare,
oh-oh
Cantare,
oh-oh-oh-oh
Singen,
oh-oh-oh-oh
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Azul,
pintado
de
azul
Blau,
in
Blau
gemalt
Pero
este
sueño
tan
lindo,
al
fin,
terminó
Aber
dieser
so
schöne
Traum
endete
schließlich
Cuando
la
luna
se
fue
saludándole
al
sol
Als
der
Mond
sich
verabschiedete
und
die
Sonne
grüßte
Miro
tus
ojos
y
siempre
podré
recordar
Ich
sehe
in
deine
Augen
und
werde
mich
immer
erinnern
können
Que
son
azules,
igual,
que
mi
sueño
ideal
Dass
sie
blau
sind,
genau
wie
mein
idealer
Traum
Volare,
oh-oh
Volare,
oh-oh
Cantare,
oh-oh-oh-oh
Singen,
oh-oh-oh-oh
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Paseando
entre
nubes
de
tul
Wandelnd
zwischen
Wolken
aus
Tüll
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Nel
blu,
dipinto
di
blu
Azul,
pintado
de
azul
Blau,
in
Blau
gemalt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Migliacci, Domenico Modugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.