Virginia Lopez - Azul Pintado de Azul - traduction des paroles en allemand

Azul Pintado de Azul - Virginia Lopeztraduction en allemand




Azul Pintado de Azul
Blau, in Blau gemalt
Creo que un sueño, así, nunca más volverá
Ich glaube, solch ein Traum wird nie wiederkehren
Yo me pintaba la cara y las manos de azul
Ich malte mir das Gesicht und die Hände blau an
Y de improviso, el viento feliz me llevaba
Und plötzlich trug mich der glückliche Wind fort
Hacia la luna brillando, en la noche encantada
Zum leuchtenden Mond, in der verzauberten Nacht
Volare, oh-oh
Volare, oh-oh
Cantare, oh-oh-oh-oh
Singen, oh-oh-oh-oh
Azul pintado, de azul
Blau, in Blau gemalt
Paseando entre nubes de tul
Wandelnd zwischen Wolken aus Tüll
Y volando, volando cantando más alto en el cielo
Und fliegend, fliegend, singend, höher im Himmel
Más cerca del sol
Näher an der Sonne
Y la tierra, más chica, se hacía de un raro color
Und die Erde wurde kleiner, nahm eine seltsame Farbe an
Mas un ángel del cielo, cantaba esta dulce canción
Doch ein Engel vom Himmel sang dieses süße Lied
Volare, oh-oh
Volare, oh-oh
Cantare, oh-oh-oh-oh
Singen, oh-oh-oh-oh
Nel blu, dipinto di blu
Nel blu, dipinto di blu
Azul, pintado de azul
Blau, in Blau gemalt
Pero este sueño tan lindo, al fin, terminó
Aber dieser so schöne Traum endete schließlich
Cuando la luna se fue saludándole al sol
Als der Mond sich verabschiedete und die Sonne grüßte
Miro tus ojos y siempre podré recordar
Ich sehe in deine Augen und werde mich immer erinnern können
Que son azules, igual, que mi sueño ideal
Dass sie blau sind, genau wie mein idealer Traum
Volare, oh-oh
Volare, oh-oh
Cantare, oh-oh-oh-oh
Singen, oh-oh-oh-oh
Nel blu, dipinto di blu
Nel blu, dipinto di blu
Paseando entre nubes de tul
Wandelnd zwischen Wolken aus Tüll
Nel blu, dipinto di blu
Nel blu, dipinto di blu
Azul, pintado de azul
Blau, in Blau gemalt





Writer(s): Francesco Migliacci, Domenico Modugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.