Virginia Lopez - No Me Quieras Tanto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Virginia Lopez - No Me Quieras Tanto




No Me Quieras Tanto
Не люби меня так сильно
Me encanta cuando dices que seré tu guía
Мне нравится, когда ты говоришь, что станешь моим проводником
Cuando me hablas con una caricia
Когда ты говоришь со мной ласково
ME ENCANTA...
МНЕ НРАВИТСЯ...
Me encanta ser el eco de tus poesías,
Мне нравится быть эхом твоих стихов,
Detener el tiempo en tu sonrisa
Останавливать время в твоей улыбке
ME ENCANTA...
МНЕ НРАВИТСЯ...
Porque tu me haz enseñado que para el amor no hay nada mas sensato
Потому что ты научил меня, что для любви нет ничего разумнее,
Que mirar con los ojos cerrados...
Чем смотреть с закрытыми глазами...
Tu me haz devuelto la capacidad de dar mi corazón sin miedo a naufragar,
Ты вернул мне способность отдавать свое сердце, не боясь утонуть,
Me haz demostrado con sinceridad que en este mundo extraño en ti podía confiar,
Ты искренне показал мне, что в этом странном мире я могу доверять тебе,
Tu me enseñaste un mundo de color que pinta mi exterior cuando te escucho hablar,
Ты показал мне мир в цвете, который окрашивает мой мир, когда я слушаю твою речь,
Si estas conmigo dejo de buscar todo lo que quería,
Если ты со мной, я перестаю искать все, что нужно,
Tu mano con la mía lo puedo encontrar...
Взявшись с тобой за руки, я могу найти это...
Me encanta que este amor no entiende la distancia y que el tiempo entre tu y yo no alcanza,
Мне нравится, что эта любовь не знает расстояний и что время между нами не имеет значения,
ME ENCANTA...
МНЕ НРАВИТСЯ...
Porque tu me haz enseñado que para el amor no hay nada mas sensato
Потому что ты научил меня, что для любви нет ничего разумнее,
Que mirar con los ojos cerrados...
Чем смотреть с закрытыми глазами...
Tu me haz devuelto la capacidad de dar mi corazón sin miedo a naufragar,
Ты вернул мне способность отдавать свое сердце, не боясь утонуть,
Me haz demostrado con sinceridad que en este mundo extraño en ti podía confiar,
Ты искренне показал мне, что в этом странном мире я могу доверять тебе,
Tu me enseñaste un mundo de color que pinta mi exterior cuando te escucho hablar,
Ты показал мне мир в цвете, который окрашивает мой мир, когда я слушаю твою речь,
Si estas conmigo dejo de buscar todo lo que quería,
Если ты со мной, я перестаю искать все, что нужно,
Tu mano con la mía lo puedo encontrar...
Взявшись с тобой за руки, я могу найти это...
Nunca crei que pudiera decir
Я никогда не думал, что смогу сказать
Que no existe nada en este mundo
Что нет ничего в этом мире
Que cambiara ni por un segundo
Что изменило бы даже на секунду
De estar junto a ti...
Быть рядом с тобой...
Tu me haz devuelto la capacidad de dar mi corazón sin miedo a naufragar,
Ты вернул мне способность отдавать свое сердце, не боясь утонуть,
Me haz demostrado con sinceridad que en este mundo extraño en ti podía confiar,
Ты искренне показал мне, что в этом странном мире я могу доверять тебе,
Tu me enseñaste un mundo de color que pinta mi exterior cuando te escucho hablar,
Ты показал мне мир в цвете, который окрашивает мой мир, когда я слушаю твою речь,
Si estas conmigo dejo de buscar todo lo que quería,
Если ты со мной, я перестаю искать все, что нужно,
Tu mano con la mía lo puedo encontrar...
Взявшись с тобой за руки, я могу найти это...





Writer(s): Rafael Hernandez Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.