Paroles et traduction Virginia Lopez - Te Odio y Te Quiero (Con Guadalupe Piñeda)
Me
muerdo
los
labios
para
no
llamarte.
Я
кусаю
губы,
чтобы
не
позвонить
тебе.
Me
duelen
tus
besos.
Me
sigue
tu
voz.
Мне
больно
от
твоих
поцелуев.
Я
следую
за
твоим
голосом.
Pensando
que
hay
otro
que
pueda
besarte
Думая,
что
есть
другой,
который
может
поцеловать
тебя
Se
llena
mi
pecho
de
odio
y
rencor.
Моя
грудь
наполняется
ненавистью
и
злобой.
Prendida
en
la
fiebre
brutal
de
mi
sangre
Охваченный
жестокой
лихорадкой
моей
крови.
Te
llevo
muy
dentro,
muy
dentro
de
mí.
Я
ношу
тебя
глубоко
внутри,
очень
глубоко
внутри
себя.
Te
niego
y
te
busco,
te
odio
y
te
quiero,
Я
отказываю
тебе
и
ищу
тебя,
я
ненавижу
тебя
и
хочу
тебя,
Y
llevo
en
el
pecho
un
infierno
por
tí.
И
я
несу
в
своей
груди
ад
за
тебя.
Te
odio
y
te
quiero
Я
ненавижу
тебя
и
люблю
тебя
Porque
a
tí
te
debo
Потому
что
я
твой
должник
Mis
horas
amargas,
Мои
горькие
часы,
Mis
horas
de
hiel...
Мои
ледяные
часы...
Te
odio
y
te
quiero:
Tú
fuiste
el
milagro,
Я
ненавижу
тебя
и
люблю
тебя:
Ты
был
чудом,
La
espina
que
hiere
y
el
beso
de
amor.
Колючка,
которая
ранит,
и
поцелуй
любви.
Por
eso
te
odio.
Por
eso
te
quiero
Вот
почему
я
ненавижу
тебя.
Вот
почему
я
люблю
тебя
(English
version)
(Английская
версия)
I
do
not
bite
their
lips
to
call
you.
Я
не
кусаю
губы,
чтобы
позвонить
тебе.
I
hurt
your
kisses.
I
follow
your
voice.
Мне
больно
от
твоих
поцелуев.
Я
следую
за
твоим
голосом.
Thinking
that
there
is
another
who
can
kiss
Думая,
что
есть
другой,
кто
может
поцеловать
My
heart
is
filled
with
hatred
and
resentment.
Мое
сердце
наполнено
ненавистью
и
негодованием.
Turned
brutal
fever
in
my
blood
Вызвал
жестокую
лихорадку
в
моей
крови
You
take
deep,
deep
inside
me.
Ты
проникаешь
глубоко,
очень
глубоко
в
меня.
We
deny
and
seek
you,
I
hate
you
and
love
you,
Мы
отвергаем
тебя
и
ищем
тебя,
я
ненавижу
тебя
и
люблю
тебя,
In
the
chest
and
took
a
hell
for
you.
В
грудь
и
устроил
тебе
настоящий
ад.
I
hate
you
and
love
you
Я
ненавижу
тебя
и
люблю
тебя
To
you
because
I
owe
you
Тебе,
потому
что
я
в
долгу
перед
тобой
My
hours
bitter
Мои
часы
были
горькими
Hours
of
my
gall
...
Часы
моей
наглости
...
I
hate
you
and
love
you:
You
were
a
miracle,
Я
ненавижу
тебя
и
люблю
тебя:
Ты
был
настоящим
чудом,
Spine
and
that
hurts
the
kiss
of
love.
Позвоночник,
и
это
причиняет
боль
поцелую
любви.
That's
why
I
hate
you.
That's
why
I
love
you
Вот
почему
я
ненавижу
тебя.
Вот
почему
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Ghiso, Enrique Carmelo Alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.