Paroles et traduction Virginia Lopez - Total
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
vez
en
cuando
siento
que
me
estás
olvidando
Sometimes
I
feel
like
you
are
forgetting
me
Y
que
no
regresarás
And
that
you
will
not
return
De
vez
en
cuando
pienso
que
ya
estoy
muy
cansada
Sometimes
I
think
I
am
already
too
tired
De
estar
sola
y
de
escucharme
llorar
Of
being
alone
and
hearing
myself
cry
De
vez
en
cuando
miro
atrás
Sometimes
I
look
back
Y
veo
con
miedo
And
I
see
with
fear
Lo
mejor
de
nuestros
años
correr
The
best
of
our
years
run
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
Sometimes
I
want
to
run
away
Y
tu
mirada
me
envuelve
And
your
look
wraps
me
Y
me
vuelvo
a
perder
And
I
get
lost
again
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Mira
mis
ojos
Look
into
my
eyes
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
De
vez
en
cuando
sueño
con
alguna
locura
Sometimes
I
dream
of
some
madness
Y
no
quiero
despertar
And
I
don't
want
to
wake
up
De
vez
en
cuando
miento
cuando
buscas
mis
ojos
Sometimes
I
lie
when
you
look
for
my
eyes
Y
preguntas
cmo
estás
And
you
ask
how
I
am
De
vez
en
cuando
muero
de
rabia
y
de
celos
Sometimes
I
die
of
rage
and
jealousy
Pero
nunca
te
lo
dejo
saber.
But
I
never
let
you
know.
De
vez
en
cuando
quiero
escaparme
Sometimes
I
want
to
run
away
Y
tu
mirada
me
envuelve
y
me
vuelvo
a
perder
And
your
look
wraps
me
and
I
get
lost
again
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Y
esta
noche
quiero
más
And
tonight
I
want
more
Que
me
abraces
fuertemente
Than
you
hug
me
tightly
Que
en
tus
brazos
soñaré
That
in
your
arms
I
will
dream
Que
el
amor
es
para
siempre.
That
love
is
forever.
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
That
in
the
darkness
a
ray
of
light
Nos
envuelva
a
los
dos.
Wrap
us
both.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
We
live
trapped
in
a
game
of
chance
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad.
Your
love
is
a
shadow
to
my
freedom.
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
I
can
do
nothing
anymore
and
I
can't
escape
De
un
fuego
sobre
pólvora
que
puede
estallar
From
a
fire
on
gunpowder
that
can
explode
Y
así
te
tengo
que
amar
And
so
I
have
to
love
you
El
tiempo
acaba
de
empezar
Time
has
just
begun
El
tiempo
no
terminará
Time
will
not
end
Erase
una
vez
una
historia
feliz
Once
upon
a
time
there
was
a
happy
story
Y
ahora
es
solo
un
cuento
de
horror
And
now
it's
just
a
horror
story
Ya
nada
puedo
hacer,
I
can
do
nothing
anymore,
Eclipse
total
del
amor
Total
eclipse
of
love
Erase
una
vez
una
hazaña
vivir
Once
upon
a
time
it
was
a
feat
to
live
Y
ahora
ya
no
tengo
valor
And
now
I
have
no
courage
Nada
que
decir,
Nothing
to
say,
Eclipse
total
del
amor...
Total
eclipse
of
love...
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
De
vez
en
cuando
siento
enloquecer
Sometimes
I
feel
like
I'm
going
crazy
Y
esta
noche
quiero
más
And
tonight
I
want
more
Que
me
abraces
fuertemente.
Than
you
hug
me
tightly.
Que
en
tus
brazos
soñaré
That
in
your
arms
I
will
dream
Que
el
amor
es
para
siempre.
That
love
is
forever.
Que
en
penumbras
un
rayo
de
luz
That
in
the
darkness
a
ray
of
light
Nos
envuelva
a
los
dos.
Wrap
us
both.
Vivimos
atrapados
en
un
juego
de
azar
We
live
trapped
in
a
game
of
chance
Tu
amor
es
una
sombra
para
mi
libertad.
Your
love
is
a
shadow
to
my
freedom.
Ya
nada
puedo
hacer
y
no
logro
escapar
I
can
do
nothing
anymore
and
I
can't
escape
De
un
fuego
sobre
pólvora
From
a
fire
on
gunpowder
Que
puede
estallar...
That
can
explode...
Y
así
te
tengo
que
amar
And
so
I
have
to
love
you
El
tiempo
acaba
de
empezar
Time
has
just
begun
El
tiempo
no
terminará
Time
will
not
end
Erase
una
vez
una
historia
feliz
Once
upon
a
time
there
was
a
happy
story
Y
ahora
es
solo
un
cuento
de
horror
And
now
it's
just
a
horror
story
Ya
nada
puedo
hacer,
I
can
do
nothing
anymore,
Eclipse
total
del
amor.
Total
eclipse
of
love.
Erase
una
vez
una
hazaña
vivir
Once
upon
a
time
it
was
a
feat
to
live
Y
ahora
ya
no
tengo
valor.
And
now
I
have
no
courage.
Nada
que
decir,
Nothing
to
say,
Eclipse
total
del
amor...
Total
eclipse
of
love...
Eclipse
total
del
amor...
Total
eclipse
of
love...
Eclipse
total
del
amor...
Total
eclipse
of
love...
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
Mira
mis
ojos...
Look
into
my
eyes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Garcia Perdomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.