Virginia Luque - Em Dia Que Me Quieras - traduction des paroles en allemand

Em Dia Que Me Quieras - Virginia Luquetraduction en allemand




Em Dia Que Me Quieras
Der Tag, an dem du mich liebst
Acaríciame en sueño
Umschmeichle mich im Traum
El suave murmullo de tu suspirar
Das sanfte Murmeln deines Seufzens
Como ríe la vida
Wie das Leben lacht
Si tus ojos negros me quieren mirar
Wenn deine schwarzen Augen mich ansehen wollen
Y si es mío el amparo
Und wenn dein Schutz mein ist
De tu risa leve que es como un cantar
Deines leichten Lachens, das wie ein Lied ist
Ella aquieta mi herida
Es beruhigt meine Wunde
Todo, todo se olvida
Alles, alles ist vergessen
El día que me quieras
Der Tag, an dem du mich liebst
La rosa que engalana
Die Rose, die sich schmückt
Se vestirá de fiesta
Wird sich festlich kleiden
Con su mejor color
In ihrer schönsten Farbe
Y al viento las campanas
Und dem Wind werden die Glocken
Dirán que ya eres mía
Verkünden, dass du mein bist
Y locas las fontanas
Und die verrückten Brunnen
Se contarán su amor
Werden sich ihre Liebe erzählen
La noche que me quieras
Die Nacht, in der du mich liebst
Desde el azul del cielo
Vom Blau des Himmels
Las estrellas celosas
Werden die eifersüchtigen Sterne
Nos mirarán pasar
Uns vorbeiziehen sehen
Y un rayo misterioso
Und ein mysteriöser Strahl
Hará nido en tu pelo
Wird in deinem Haar nisten
Luciérnaga curiosa que verá
Neugieriges Glühwürmchen, das sehen wird
Que eres mi consuelo
Dass du mein Trost bist
El día que me quieras
Der Tag, an dem du mich liebst
No habrá más que armonías
Wird es nur Harmonien geben
Será clara la aurora
Die Morgendämmerung wird klar sein
Y alegre el manantial
Und die Quelle fröhlich
Traerá quieta la brisa
Die Brise wird sanft bringen
Rumor de melodías
Das Rauschen von Melodien
Y nos darán las fuentes
Und die Quellen werden uns geben
Su canto de cristal
Ihren kristallklaren Gesang
El día que me quieras
Der Tag, an dem du mich liebst
Endulzará sus cuerdas el pájaro cantor
Wird der Singvogel seine Saiten versüßen
Florecerá la vida, no existirá el dolor
Das Leben wird erblühen, es wird keinen Schmerz geben
La noche que me quieras
Die Nacht, in der du mich liebst
Desde el azul del cielo
Vom Blau des Himmels
Las estrellas celosas
Werden die eifersüchtigen Sterne
Nos mirarán pasar
Uns vorbeiziehen sehen
Y un rayo misterioso
Und ein mysteriöser Strahl
Hará nido en tu pelo
Wird in deinem Haar nisten
Luciérnaga curiosa que verá
Neugieriges Glühwürmchen, das sehen wird
Que eres mi consuelo
Dass du mein Trost bist





Writer(s): Jose Juan Sanchez Almela, Alfredo Le Pera, Carlos Gardel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.