Virginia Rosa - Miragem Do Porto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Virginia Rosa - Miragem Do Porto




Miragem Do Porto
Porto Mirage
Eu sou aquele navio
I'm that ship
NO mar sem rumo e sem dono
At sea without direction or owner
Tenho a miragem do porto
I have the mirage of the port
Pra reconfortar meu sono
To comfort my sleep
E flutuar sobre as águas
And float on the waters
Da maré do abandono
Of the tide of abandonment
Eh! no mar
Hey! There at sea
Eu vi uma maravilha
I saw a marvel
Vi o rosto de uma ilha
I saw the face of an island
Numa noite de luar. Êta luar
On a moonlit night. What a moon
Luminou meu navio
It lit up my ship
Quem vai no mar bravio
Whoever goes to the wild sea
Não sabe o que vai achar
Doesn't know what they'll find
E sou a ilha deserta
And I'm the deserted island
Onde ninguém que chegar
Where no one who arrives
Lendo a rota das estrelas
Reading the route of the stars
Na imensidão mar
In the immensity of the sea alone
Chorando para um navio
Crying for a ship
Ai, Ai, Ui, Ui,
Oh, Oh, Uh, Uh,
Que passou sem lhe avistar
That passed without seeing it





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Braulio Fernandes Tavares Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.