Paroles et traduction Virginia To Vegas - Just Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Friends
Просто друзья
Remember
your
apartment
when
you
said
Помнишь,
как
в
своей
квартире
ты
сказала,
You
don't
wanna
waste
any
more
time
Что
больше
не
хочешь
тратить
время
On
let
downs
or
heart
breaks
На
разочарования
и
разбитые
сердца?
Now
we're
day
drunk
in
the
back
seat
of
a
taxi
А
теперь
мы
пьяны
средь
бела
дня
на
заднем
сиденье
такси,
And
you're
telling
me
you
wanna
kiss
me
И
ты
говоришь,
что
хочешь
меня
поцеловать,
But
we
shouldn't
'cause
we're
just
friends
Но
нам
не
следует,
ведь
мы
просто
друзья.
Maybe
we
could
go
get
lost
tonight
Может,
нам
стоит
потеряться
сегодня
ночью?
At
least
we'd
know
that
we
gave
it
a
try
По
крайней
мере,
мы
будем
знать,
что
попробовали.
So
why
don't
we
go
out
and
get
a
drink
in
the
west
end
Так
почему
бы
нам
не
пойти
выпить
в
Вест-Энде,
Smoke
a
cigarette
and
talk
shit
about
exes
Выкурить
сигарету
и
посплетничать
о
бывших,
Take
a
couples
shots
and
see
where
the
night
ends
Пропустить
пару
рюмок
и
посмотреть,
чем
закончится
эта
ночь,
Stop
pretending
like
we're
just
friends
Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья?
Why
don't
we
go
out
and
get
a
drink
in
the
west
end
Почему
бы
нам
не
пойти
выпить
в
Вест-Энде,
One
more
dance,
are
you
feeling
the
tension
Еще
один
танец,
ты
чувствуешь
напряжение?
Take
a
couple
shots
and
see
where
the
nights
ends
Пропустить
пару
рюмок
и
посмотреть,
чем
закончится
эта
ночь,
Stop
pretending
like
we're
just
friends
Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья?
(Stop
pretending,
we're
just
friends)
(Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья)
(Stop
pretending,
we're
just
friends)
(Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья)
Tomorrow
when
it's
over
and
we're
sober
Завтра,
когда
всё
закончится
и
мы
протрезвеем,
I
just
want
to
believe
that
you'll
miss
me
Я
просто
хочу
верить,
что
буду
тебе
не
хватать,
But
I
shouldn't
'cause
we're
just
friends
Но
мне
не
следует,
ведь
мы
просто
друзья.
Now
we're
day
drunk
in
the
back
seat
of
a
taxi
А
теперь
мы
пьяны
средь
бела
дня
на
заднем
сиденье
такси,
And
you're
telling
me
you
wanna
kiss
me
И
ты
говоришь,
что
хочешь
меня
поцеловать,
But
we
shouldn't
'cause
we're
just
friends
Но
нам
не
следует,
ведь
мы
просто
друзья.
Maybe
we
could
go
get
lost
tonight
Может,
нам
стоит
потеряться
сегодня
ночью?
At
least
we'd
know
that
we
gave
it
a
try
По
крайней
мере,
мы
будем
знать,
что
попробовали.
So
why
don't
we
go
out
and
get
a
drink
in
the
west
end
Так
почему
бы
нам
не
пойти
выпить
в
Вест-Энде,
Smoke
a
cigarette
and
talk
shit
about
exes
Выкурить
сигарету
и
посплетничать
о
бывших,
Take
a
couples
shots
and
see
where
the
night
ends
Пропустить
пару
рюмок
и
посмотреть,
чем
закончится
эта
ночь,
Stop
pretending
like
we're
just
friends
Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья?
Why
don't
we
go
out
and
get
a
drink
in
the
west
end
Почему
бы
нам
не
пойти
выпить
в
Вест-Энде,
One
more
dance,
are
you
feeling
the
tension
Еще
один
танец,
ты
чувствуешь
напряжение?
Take
a
couple
shots
and
see
where
the
nights
ends
Пропустить
пару
рюмок
и
посмотреть,
чем
закончится
эта
ночь,
Stop
pretending
like
we're
just
friends
Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья?
(Stop
pretending,
we're
just
friends)
(Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья)
(Stop
pretending,
we're
just
friends)
(Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья)
Maybe
we
could
go
get
lost
tonight
Может,
нам
стоит
потеряться
сегодня
ночью?
At
least
we'd
know
that
we
gave
it
a
try
По
крайней
мере,
мы
будем
знать,
что
попробовали.
So
why
don't
we
go
out
and
get
a
drink
in
the
west
end
Так
почему
бы
нам
не
пойти
выпить
в
Вест-Энде,
Smoke
a
cigarette
and
talk
shit
about
exes
Выкурить
сигарету
и
посплетничать
о
бывших,
Take
a
couples
shots
and
see
where
the
night
ends
Пропустить
пару
рюмок
и
посмотреть,
чем
закончится
эта
ночь,
Stop
pretending
like
we're
just
friends
Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья?
Why
don't
we
go
out
and
get
a
drink
in
the
west
end
Почему
бы
нам
не
пойти
выпить
в
Вест-Энде,
One
more
dance,
are
you
feeling
the
tension
Еще
один
танец,
ты
чувствуешь
напряжение?
Take
a
couple
shots
and
see
where
the
nights
ends
Пропустить
пару
рюмок
и
посмотреть,
чем
закончится
эта
ночь,
Stop
pretending
like
we're
just
friends
Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья?
(Stop
pretending,
like
we're
just
friends)
(Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья)
(Stop
pretending,
like
we're
just
friends)
(Перестать
притворяться,
что
мы
просто
друзья)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Fischer, Mike Wise, Geoffrey Warburton, Derik John Baker, David Charles Fischer, Herag Sanbalian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.