Paroles et traduction Virginia To Vegas - better with you
I've
burned
my
fair
share
of
bridges
Я
сжег
свою
долю
мостов.
Opened
my
fair
share
of
doors
Я
открыл
свою
долю
дверей.
I've
met
my
fair
share
of
women
Я
встречал
немало
женщин.
Shut
down
my
fair
share
of
bars
Я
закрыл
свою
долю
баров.
I
still
love
reminiscing
Я
все
еще
люблю
вспоминать.
But
when
I
picture
it
all
in
my
mind
Но
когда
я
представляю
все
это
в
своем
воображении
...
There's
always
one
thing
missing
Всегда
чего-то
не
хватает.
Always
one
thing
that
isn't
quite
right
Всегда
есть
что-то
не
совсем
правильное.
'Cause
I
been
high
and
I
been
low
Потому
что
я
был
и
высоко,
и
низко.
All
the
way
down
to
Mexico
Вплоть
до
Мексики.
Seen
Mountainsides
and
rivers
wide
Видел
склоны
гор
и
широкие
реки.
And
Tokyo
lights
И
огни
Токио
Been
to
London,
England
in
the
pouring
rain
Я
был
в
Лондоне,
в
Англии,
под
проливным
дождем.
California
to
Portland
Maine
Из
Калифорнии
в
Портленд
штат
Мэн
But
I
know
all
these
memories
I
hold
onto
Но
я
знаю,
что
все
эти
воспоминания
я
храню.
Would'a
been
better
with
you
С
тобой
было
бы
лучше
Better
with
you
Лучше
с
тобой.
I've
turned
my
fair
of
pages
Я
перевернул
свою
ярмарку
страниц.
I've
earned
my
fair
share
of
scars
Я
заработал
свою
долю
шрамов.
I've
seen
thousands
of
faces
Я
видел
тысячи
лиц.
Even
tattooed
one
on
my
arm
Даже
вытатуировал
на
руке.
And
I
still
love
reminiscing
И
я
все
еще
люблю
вспоминать.
When
I
picture
it
all
in
my
mind
Когда
я
представляю
все
это
в
своем
воображении
There's
always
one
thing
missing
Всегда
чего-то
не
хватает.
Always
one
thing
that
isn't
quite
right
Всегда
есть
что-то
не
совсем
правильное.
'Cause
I
been
high
and
I
been
low
Потому
что
я
был
и
высоко,
и
низко.
All
the
way
down
to
Mexico
Вплоть
до
Мексики.
Seen
Mountainsides
and
rivers
wide
Видел
склоны
гор
и
широкие
реки.
And
Tokyo
lights
И
огни
Токио
Been
to
London,
England
in
the
pouring
rain
Я
был
в
Лондоне,
в
Англии,
под
проливным
дождем.
California
to
Portland
Maine
Из
Калифорнии
в
Портленд
штат
Мэн
But
I
know
all
these
memories
I
hold
onto
Но
я
знаю,
что
все
эти
воспоминания
я
храню.
Would'a
been
better
with
you
С
тобой
было
бы
лучше
Better
with
you
Лучше
с
тобой.
'Cause
I
been
high
and
I
been
low
Потому
что
я
был
и
высоко,
и
низко.
All
the
way
down
to
Mexico
Вплоть
до
Мексики.
Seen
Mountainsides
and
rivers
wide
Видел
склоны
гор
и
широкие
реки.
And
Tokyo
lights
И
огни
Токио
Been
to
London,
England
in
the
pouring
rain
Я
был
в
Лондоне,
в
Англии,
под
проливным
дождем.
California
to
Portland
Maine
Из
Калифорнии
в
Портленд
штат
Мэн
But
I
know
all
these
memories
I
hold
onto
Но
я
знаю,
что
все
эти
воспоминания
я
храню.
Would'a
been
better
with
you
Было
бы
лучше
с
тобой
Better
with
you
Лучше
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Ferraro, Geoffrey Warburton, Derik John Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.