Virgo Verse feat. Coleman Hamilton - The City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Virgo Verse feat. Coleman Hamilton - The City




The City
Город
Going out tonight with you
Выхожу сегодня вечером с тобой
Seeing city lights with you
Смотрю на городские огни с тобой
And I'll take you to the place I go
И я отведу тебя в то место, куда я хожу,
To be alone
Чтобы побыть одному
To be alone
Чтобы побыть одному
24 Hour
24 часа
Neon towers
Неоновые башни
NoHo walking
Прогулки по NoHo
SoHo crossing
Пересекая SoHo
New York power
Энергия Нью-Йорка
City wallflower
Городская стеснительная фиалка
Rosy cheeks
Румяные щеки
Kiss on the street
Поцелуй на улице
The city
Город
So pretty
Такой красивый
I love you
Я люблю тебя
Come with me
Пойдем со мной
I'll take you
Я отведу тебя
All the places
По всем этим местам
Walk all day
Гулять весь день
We made it
Мы сделали это
We walk we read the walls
Мы гуляем, мы читаем стены
We talk we read the walls
Мы говорим, мы читаем стены
Outlined letters big words small
Обведенные буквы, большие и маленькие слова
Empire State lighting the room
Эмпайр-стейт-билдинг освещает комнату
I look out the window with you
Я смотрю в окно вместе с тобой
Summer to fall the air is getting colder
От лета к осени воздух становится холоднее
You make me warmer
Ты согреваешь меня
Fall to winter we're shoulder to shoulder
От осени к зиме мы плечом к плечу
Our eyes filled with wonder
Наши глаза полны удивления
Going out tonight with you
Выхожу сегодня вечером с тобой
Seeing city lights with you
Смотрю на городские огни с тобой
And I'll take you to the place I go
И я отведу тебя в то место, куда я хожу,
To be alone
Чтобы побыть одному
To be alone
Чтобы побыть одному
Going out tonight with you
Выхожу сегодня вечером с тобой
Seeing city lights with you
Смотрю на городские огни с тобой
And I'll take you to the place I go
И я отведу тебя в то место, куда я хожу,
To be alone
Чтобы побыть одному
To be alone
Чтобы побыть одному





Writer(s): Mary Hamilton, Coleman Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.