Paroles et traduction Virgul - Cada Um No Seu Lugar (Redcollective Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Um No Seu Lugar (Redcollective Remix)
Каждый на своем месте (Redcollective Remix)
Sim
admito
que
sinto
Да,
признаюсь,
я
чувствую,
Sinto
a
falta
de
ter
aqui
comigo
Чувствую,
как
мне
тебя
не
хватает,
Fecho
os
olhos,
finjo
Закрываю
глаза,
притворяюсь,
E
é
como
se
nunca
tivesses
ido
И
словно
ты
никогда
не
уходила.
Sabemos
que
esgotamos
os
porquês
Мы
знаем,
что
исчерпали
все
"почему",
Nada
ficou
por
dizer,
agora
Не
осталось
ничего
несказанного,
теперь
Vivemos
todos
os
clichês
Мы
прожили
все
клише,
Custa
agora
mas
eu
sei
que
Сейчас
больно,
но
я
знаю,
что
O
tempo,
a
dor,
o
amor,
eu
sei
que
vai
passar
Время,
боль,
любовь,
я
знаю,
что
пройдет.
Eu
sei
que
vão
ficar
Я
знаю,
что
останутся
As
memórias
no
passado,
vão
ficar
Воспоминания
в
прошлом,
они
останутся.
Cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте.
Cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте.
E
agora,
cada
hora
И
теперь,
каждый
час
Só
demora,
não
avança
como
outrora
Только
тянется,
не
идет
вперед,
как
прежде.
Sinto
o
cheiro
se
me
deito
Я
чувствую
твой
запах,
когда
ложусь
No
travesseiro
que
deixaste
ainda
desfeito
На
подушку,
которую
ты
оставила
еще
не
взбитой.
Sabemos
que
esgotamos
os
porquês
Мы
знаем,
что
исчерпали
все
"почему",
Nada
ficou
por
dizer,
agora
Не
осталось
ничего
несказанного,
теперь
Vivemos
todos
os
clichês
Мы
прожили
все
клише,
Custa
agora
mas
eu
sei
que
Сейчас
больно,
но
я
знаю,
что
O
tempo,
a
dor,
o
amor,
eu
sei
que
vai
passar
Время,
боль,
любовь,
я
знаю,
что
пройдет.
Eu
sei
que
vão
ficar
Я
знаю,
что
останутся
As
memórias
no
passado,
vão
ficar
Воспоминания
в
прошлом,
они
останутся.
Cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте.
Cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте.
Vai
passar
(Oh,
oh,
yeh!)
Пройдет.
(О,
о,
да!)
Custa
agora
mas
eu
sei
que
Сейчас
больно,
но
я
знаю,
что
O
tempo,
a
dor,
o
amor,
eu
sei
que
vai
passar
Время,
боль,
любовь,
я
знаю,
что
пройдет.
Eu
sei
que
vão
ficar
Я
знаю,
что
останутся
As
memórias
no
passado,
vão
ficar
Воспоминания
в
прошлом,
они
останутся.
Cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте.
Cada
um
no
seu
lugar
Каждый
на
своем
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex D'alva Teixeira, Ben Monteiro, Edu, Stego, Virgul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.