Paroles et traduction Virgul - Difícil Demais
Dez
não
chegam,
uma
é
demais
Десяти
не
приходят,
слишком
много
Quando
tenho
o
que
quero,
quero
mais
Когда
получил
то,
что
я
хочу,
хочу
больше
O
agora,
o
que
se
tem
Теперь,
что
надо
Passa
ao
lado
se
não
der
o
valor
a
quem
Проходит
рядом,
если
не
дадите
значение
которого
Quem
por
mim
espera
Кто
меня
ждет
Será
que
tolera
Будет,
что,
терпит
Será
que
também
entende
Будет
также
понимает,
что
Que
não
somos
tão
diferentes
Не
мы
такие
разные
Incoerentes,
carentes
de
amor
Непосредственность,
нуждающимся
в
любви
Se
ela
fala
quero
você
Если
он
говорит,
хочу,
чтобы
вы
Ele
fala
que
não
quer
mais
Он
говорит,
что
не
хочет
больше
Ser
livre
virou
moda
Быть
свободным
стало
модно
A
gente
solta
demais
Мы
слишком
свободно
Se
ela
fala
não
quero
você
Если
она
говорит
не
хочу,
чтобы
вы
Aí
corre
atrás
Там
бежит
назад
Todo
o
mundo
quer
uma
alma
gêmia
Каждый
хочет
душа
gêmia
Mas
tá
difícil
demais
Но
не
переживайте
слишком
трудно
Só
mais
uma,
uma
vez
Только
еще
один
раз
Uma
hora
vira
um
dia
Один
час
превращается
в
день
E
um
dia
vira
um
mês
И
день
превращается
в
месяц
Se
fico
ou
se
avanço
Если
я
или
прорыв
Nesse
balanço
В
этом
качели
Penso
demais
Я
думаю
слишком
много
Me
perco,
me
canso
Я
не
знаю,
устаю
Em
busca
de
mim
В
поисках
меня
Quem
por
mim
espera
Кто
меня
ждет
Será
que
tolera
Будет,
что,
терпит
Será
que
também
entende
Будет
также
понимает,
что
Que
não
somos
tão
diferentes
Не
мы
такие
разные
Incoerentes,
carentes
de
amor
Непосредственность,
нуждающимся
в
любви
Se
ela
fala
quero
você
Если
он
говорит,
хочу,
чтобы
вы
Ele
fala
que
não
quer
mais
Он
говорит,
что
не
хочет
больше
Ser
livre
virou
moda
Быть
свободным
стало
модно
A
gente
solta
demais
Мы
слишком
свободно
Se
ela
fala
não
quero
você
Если
она
говорит
не
хочу,
чтобы
вы
Aí
corre
atrás
Там
бежит
назад
Todo
o
mundo
quer
uma
alma
gêmia
Каждый
хочет
душа
gêmia
Mas
tá
difícil
demais
Но
не
переживайте
слишком
трудно
Grita
comigo
então
let's
go
Кричит
со
мной,
так
что
let's
go
Isso
é
outro
nível,
aqui
é
o
hot
flow
Это
другой
уровень,
здесь
hot
flow
Se
tá
difícil
é
mais
fácil
dizer
goodbye
Если
реально
трудно,
это
легче
сказать,
goodbye
É
correria
do
amor,
é
tudo
no
entra
e
saí
Это
пик
любви,
все
приходит
и
вышел
Lári,
lári,
we
like
to
party
Lári,
lári,
we
like
to
party
A
cabeça
é
fraca,
todo
o
mundo
sabe
Голова
является
слабым,
всем
известно,
Já
dizia
o
Variações,
quem
paga
é
o
pato
Когда
я
Вариаций,
кому
вы
платите,
- это
утка
If
you
know
what
I
mean,
let
me
hear
you
say
yeah
(Yeah)
If
you
know
what
I
mean,
let
me
hear
you
say
yeah
(Yeah)
Yo,
yo,
cantem:
só
posso
ser
o
que
sou
Yo,
yo,
пойте:
могу
быть
только
я
Fica
díficil
não
perder
o
controle
Становится
трудно
не
потерять
контроль
Nessa
vida
de
rock
and
roll
В
этой
жизни-рок-н-ролл
Só
não
falha
quem
não
faz
Только
не
не
кто
не
делает
Só
não
falha
quem
não
faz
Только
не
не
кто
не
делает
Diz
a
ele:
tá
difícil
demais
Говорит
ему:
не
переживайте
слишком
трудно
Ninguém
pára,
ninguém
pára
Никто
не
останавливается,
никто
не
останавливается
Let's
go,
let's
go
Let's
go,
let's
go
Se
ela
fala
quero
você
Если
он
говорит,
хочу,
чтобы
вы
Ele
fala
que
não
quer
mais
Он
говорит,
что
не
хочет
больше
Ser
livre
virou
moda
Быть
свободным
стало
модно
A
gente
solta
demais
Мы
слишком
свободно
Se
ela
fala
não
quero
você
Если
она
говорит
не
хочу,
чтобы
вы
Aí
corre
atrás
Там
бежит
назад
Todo
o
mundo
quer
uma
alma
gêmia
Каждый
хочет
душа
gêmia
Mas
tá
difícil
demais
Но
не
переживайте
слишком
трудно
Se
ela
fala
quero
você
Если
он
говорит,
хочу,
чтобы
вы
Ele
fala
que
não
quer
mais
Он
говорит,
что
не
хочет
больше
Não
mais,
não
mais,
não
mais
Не
более,
не
более,
не
более
Se
ela
fala
não
quero
você
Если
она
говорит
не
хочу,
чтобы
вы
Todo
o
mundo
quer
uma
alma
gêmia
Каждый
хочет
душа
gêmia
Mas
tá
difícil
demais
Но
не
переживайте
слишком
трудно
Tá
difícil
demais
Тут
слишком
трудно
Tá
difícil
demais
Тут
слишком
трудно
Tá
difícil
demais
Тут
слишком
трудно
Tá
difícil
demais
Тут
слишком
трудно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Alexandre Saldanha Da Silva, Eduardo Chagas Monteiro, Stego Stego, Ruben Lima Pereira Monteiro, Alex Ismael Lima D Alva Teixeira, Paulo Roberto Cabral Carvalho, Pedro Manuel Rouquei Mourato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.