Paroles et traduction Virgul feat. LUDMILLA - Rainha (feat. Ludmilla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainha (feat. Ludmilla)
Королева (feat. Ludmilla)
És
muito
mais
do
que
sonhei
Ты
намного
больше,
чем
я
мечтал,
E
finalmente
te
encontrei
И
наконец-то
я
тебя
нашел.
Mais
que
nunca
sei
para
onde
vou
Больше,
чем
когда-либо,
я
знаю,
куда
иду.
Eu
contigo
estou
tão
bem
bem
С
тобой
мне
так
хорошо,
хорошо,
Nunca
tão
bem
como
estou
Никогда
мне
не
было
так
хорошо,
Como
tu
não
há
ninguém,
nem
Как
ты,
нет
никого,
даже
Que
eu
procurasse
em
todo
mundo
Если
бы
я
искал
по
всему
миру.
Ai
meu
bem
Ах,
моя
любимая,
Me
faz
tão
feliz
Ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
E
é
bom
demais,
bem
И
это
так
хорошо,
Sempre
soube
que
algum
dia
Я
всегда
знал,
что
однажды
Iria
te
encontrar
Я
найду
тебя.
Diz-me
diz-me
Скажи
мне,
скажи
мне,
Que
daqui
tu
não
sais
Что
ты
отсюда
не
уйдешь,
Dá-me
dá-me
Дай
мне,
дай
мне,
O
teu
amor
nunca
é
demais
Твоей
любви
никогда
не
бывает
слишком
много.
Quando
eu
bate
bate
Когда
я
бьюсь,
бьюсь,
Nada
tem
o
seu
valor
Ничто
не
имеет
такой
ценности.
Deixa-te
ir
Отпусти
себя,
Que
eu
também
vou
И
я
тоже
отпущу.
És
muito
mais
do
que
sonhei
Ты
намного
больше,
чем
я
мечтал,
E
finalmente
te
encontrei
И
наконец-то
я
тебя
нашел.
Mais
que
nunca
sei
para
onde
vou
Больше,
чем
когда-либо,
я
знаю,
куда
иду,
Porque
te
amo
só
eu
sei
Потому
что
люблю
тебя,
только
я
знаю.
Minha
rainha
sou
teu
rei
Моя
королева,
я
твой
король.
Mais
que
nunca
sei
para
onde
vou
Больше,
чем
когда-либо,
я
знаю,
куда
иду.
E
dos
teus
filhos
eu
quero
ser
pai
И
твоих
детей
я
хочу
быть
отцом,
Quero
cuidar
ti
como
ninguém
Хочу
заботиться
о
тебе,
как
никто
другой,
Estar
no
bem
e
mal
Быть
с
тобой
в
радости
и
горе,
Ser
pra
ti
sem
igual
Быть
для
тебя
неповторимым,
Ser
o
teu
super-homem
Быть
твоим
суперменом.
Por
você
até
ao
fim
do
mundo
eu
vou
Ради
тебя
я
пойду
хоть
на
край
света,
Quando
estou
contigo
bem
melhor
eu
sou
Когда
я
с
тобой,
я
намного
лучше.
Tu
és
o
meu
sol
e
o
meu
mar
Ты
мое
солнце
и
мое
море,
Sem
ti
não
posso
ficar
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Tu
és
o
meu
bem
Ты
мое
счастье.
Diz-me
diz-me
Скажи
мне,
скажи
мне,
Que
daqui
tu
não
sais
Что
ты
отсюда
не
уйдешь,
Dá-me
dá-me
Дай
мне,
дай
мне,
O
teu
amor
nunca
é
demais
Твоей
любви
никогда
не
бывает
слишком
много.
Quando
bate
bate
Когда
бьется,
бьется,
Nada
tem
o
seu
valor
Ничто
не
имеет
такой
ценности.
Deixa-te
ir
que
eu
também
Отпусти
себя,
и
я
тоже.
É
muito
mais
do
que
sonhei
Ты
намного
больше,
чем
я
мечтал,
E
finalmente
te
encontrei
И
наконец-то
я
тебя
нашел.
Mais
que
nunca
sei
para
onde
vou
Больше,
чем
когда-либо,
я
знаю,
куда
иду,
Porque
te
amo
só
eu
sei
Потому
что
люблю
тебя,
только
я
знаю.
Minha
rainha
sou
teu
rei
Моя
королева,
я
твой
король.
Mais
que
nunca
sei
para
onde
vou
Больше,
чем
когда-либо,
я
знаю,
куда
иду.
É
muito
mais
do
que
sonhei
Ты
намного
больше,
чем
я
мечтал,
E
finalmente
eu
te
encontrei
И
наконец-то
я
тебя
нашел.
É
muito
mais
do
que
sonhei
Ты
намного
больше,
чем
я
мечтал,
E
finalmente
eu
te
encontrei
И
наконец-то
я
тебя
нашел.
Diz-me
diz-me
Скажи
мне,
скажи
мне,
Que
daqui
tu
não
sais
Что
ты
отсюда
не
уйдешь,
Dá-me
dá-me
Дай
мне,
дай
мне,
O
teu
amor
nunca
é
demais
Твоей
любви
никогда
не
бывает
слишком
много.
Quando
eu
bate
bate
Когда
я
бьюсь,
бьюсь,
Nada
tem
o
seu
valor
Ничто
не
имеет
такой
ценности.
Deixa-te
ir
que
eu
também
Отпусти
себя,
и
я
тоже.
É
muito
mais
do
que
sonhei
Ты
намного
больше,
чем
я
мечтал,
E
finalmente
te
encontrei
И
наконец-то
я
тебя
нашел.
Mais
que
nunca
sei
para
onde
vou
Больше,
чем
когда-либо,
я
знаю,
куда
иду,
Porque
te
amo
só
eu
sei
Потому
что
люблю
тебя,
только
я
знаю.
Minha
rainha
sou
teu
rei
Моя
королева,
я
твой
король.
Mais
que
nunca
sei
para
onde
vou
Больше,
чем
когда-либо,
я
знаю,
куда
иду.
É
muito
mais
do
que
sonhei
Ты
намного
больше,
чем
я
мечтал,
E
finalmente
eu
te
encontrei
И
наконец-то
я
тебя
нашел.
Eu
te
encontrei
Я
тебя
нашел.
Porque
te
amo
só
eu
sei
Потому
что
люблю
тебя,
только
я
знаю.
Minha
rainha
sou
teu
rei
Моя
королева,
я
твой
король.
Mais
que
nunca
sei
para
onde
vou
Больше,
чем
когда-либо,
я
знаю,
куда
иду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Silva, Stego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.