Virlan Garcia feat. Gael gallegos - Llega la Feria - traduction des paroles en allemand

Llega la Feria - Virlan Garcia traduction en allemand




Llega la Feria
Das Geld kommt
Llega la feria y hay manera para resolver
Das Geld kommt und es gibt einen Weg, die Dinge zu regeln
Ya dejé la caminada y aprendí a correr
Ich habe das Gehen aufgegeben und gelernt zu rennen
Yo ando bien como si nada, ya quién es quién
Mir geht's gut, als wäre nichts, ich weiß jetzt, wer wer ist
Si les cuento lo que pienso, no van a entender
Wenn ich euch erzähle, was ich denke, werdet ihr es nicht verstehen
"No nací pa andar jodido", en el espejo dije
"Ich bin nicht geboren, um am Arsch zu sein", sagte ich zum Spiegelbild
Mi reflejo no me miente porque lo predije
Mein Spiegelbild lügt mich nicht an, denn ich habe es vorhergesagt
Lleno el cuerpo con alhajas y una cruz de dije
Den Körper voller Schmuck und einem Kreuz als Anhänger
Y, a mi nombre, un padrenuestro que rezó mamá
Und auf meinen Namen ein Vaterunser, das Mama gebetet hat
Miro al cielo y los recuerdos me hacen suspirar
Ich schaue zum Himmel und die Erinnerungen lassen mich seufzen
No se olvidan los carnales en la federal
Die Brüder im Bundesknast vergisst man nicht
Mucho menos si se fueron y aquí ya no están
Noch weniger, wenn sie gegangen sind und nicht mehr hier sind
Mi vendetta es italiana, la van a pagar
Meine Rache ist italienisch, sie werden dafür bezahlen
Y hoy
Und heute
La suerte ya cambió de dirección
Hat das Glück schon die Richtung geändert
Lo malo como que se me olvidó
Das Schlechte habe ich quasi vergessen
Y ahora me ven muy al pendiente
Und jetzt sehen sie mich sehr aufmerksam
Y, entre la gente, sobresaliente
Und, unter den Leuten, herausragend
Y no, por nada me voy a detener
Und nein, ich lasse mich durch nichts aufhalten
Sin preocuparme, voy pa delante
Sorgenfrei gehe ich voran
No hay quien me pare, estoy muy distante
Niemand kann mich aufhalten, ich bin weit entfernt
Y yo ya no pido nada del ayer
Und ich verlange nichts mehr von gestern
"No nací pa andar jodido", en el espejo dije
"Ich bin nicht geboren, um am Arsch zu sein", sagte ich zum Spiegelbild
Mi reflejo no me miente porque lo predije
Mein Spiegelbild lügt mich nicht an, denn ich habe es vorhergesagt
Lleno el cuerpo con alhajas y una cruz de dije
Den Körper voller Schmuck und einem Kreuz als Anhänger
Y, a mi nombre, un padrenuestro que rezó mamá
Und auf meinen Namen ein Vaterunser, das Mama gebetet hat
Miro al cielo y los recuerdos me hacen suspirar
Ich schaue zum Himmel und die Erinnerungen lassen mich seufzen
No se olvidan los carnales en la federal
Die Brüder im Bundesknast vergisst man nicht
Mucho menos si se fueron y aquí ya no están
Noch weniger, wenn sie gegangen sind und nicht mehr hier sind
Mi vendetta es italiana, la van a pagar
Meine Rache ist italienisch, sie werden dafür bezahlen
Y hoy
Und heute
La suerte ya cambió de dirección
Hat das Glück schon die Richtung geändert
Lo malo como que se me olvidó
Das Schlechte habe ich quasi vergessen
Y ahora me ven muy al pendiente
Und jetzt sehen sie mich sehr aufmerksam
Y, entre la gente, sobresaliente
Und, unter den Leuten, herausragend
Y no, por nada me voy a detener
Und nein, ich lasse mich durch nichts aufhalten
Sin preocuparme, voy pa delante
Sorgenfrei gehe ich voran
No hay quien me pare, estoy muy distante
Niemand kann mich aufhalten, ich bin weit entfernt
Y yo ya no pido nada del ayer
Und ich verlange nichts mehr von gestern





Writer(s): Diego Barraza Garcia, Daniel Eduardo Vazquez Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.