Virlan Garcia - Borracho Loco - traduction des paroles en allemand

Borracho Loco - Virlan Garciatraduction en allemand




Borracho Loco
Verrückter Betrunkener
Voy borracho loco por la calle
Ich gehe verrückt und betrunken durch die Straße
Con mis compas haciendo un desmadre
Mit meinen Kumpels, wir machen Chaos
Y unas botellitas que no falten
Und ein paar Fläschchen dürfen nicht fehlen
Pa' seguir la peda, pa' seguir la peda
Um weiterzufeiern, um weiterzufeiern
Ya le hablamos a varias muñecas
Wir haben schon mit mehreren Mädels gesprochen
Desde ayer andan buscando fiesta
Seit gestern suchen sie nach Party
Le preguntaron a mis amigos
Sie haben meine Freunde gefragt
Si aun ando con ella
Ob ich noch mit ihr zusammen bin
Si aun ando con ella
Ob ich noch mit ihr zusammen bin
Ya son las 6 de la mañana
Es ist schon 6 Uhr morgens
Mis amigos siguen de parranda
Meine Freunde feiern immer noch
No he dormido y no he podido calmarme
Ich habe nicht geschlafen und konnte mich nicht beruhigen
Ya no he recibido sus llamadas
Ich habe ihre Anrufe nicht mehr bekommen
Porque que no valen nada
Weil ich weiß, dass sie nichts wert sind
Lastima el tiempo invertido
Schade um die investierte Zeit
Que pena...
Wie schade...
Borracho loco, borracho loco
Verrückter Betrunkener, verrückter Betrunkener
Ya me he bebido de todo un poco
Ich habe schon von allem ein bisschen getrunken
Para olvidarme de sus traiciones
Um ihre Verrätereien zu vergessen
Me la llevo rompiendo corazones
Ich gehe herum und breche Herzen
Borracho loco, borracho loco
Verrückter Betrunkener, verrückter Betrunkener
Si no la olvido me sirven otro
Wenn ich sie nicht vergesse, serviert mir noch einen
Que alguien me diga si sabe como olvidarla
Soll mir jemand sagen, ob er weiß, wie man sie vergisst
Borracho loco, borracho loco
Verrückter Betrunkener, verrückter Betrunkener
Agarro el tequila empino y azoto
Ich nehme den Tequila, kippe ihn und knalle ihn hin
No quedó de otra cuando te fuiste
Es gab keine andere Wahl, als du gegangen bist
Y así me dejaste borracho loco, borracho loco
Und so hast du mich als verrückten Betrunkenen zurückgelassen, verrückter Betrunkener
Para todos los borrachos locos
Für alle verrückten Betrunkenen
De parte de su amigo, Virlán García
Von eurem Freund, Virlán García
¡'Amonos!
Auf geht's!
Ya son las 6 de la mañana
Es ist schon 6 Uhr morgens
Mis amigos siguen de parranda
Meine Freunde feiern immer noch
No he dormido y no he podido calmarme
Ich habe nicht geschlafen und konnte mich nicht beruhigen
Ya no he recibido sus llamadas
Ich habe ihre Anrufe nicht mehr bekommen
Porque que no valen nada
Weil ich weiß, dass sie nichts wert sind
Lastima el tiempo invertido
Schade um die investierte Zeit
Que pena...
Wie schade...
Borracho loco, borracho loco
Verrückter Betrunkener, verrückter Betrunkener
Ya me he bebido de todo un poco
Ich habe schon von allem ein bisschen getrunken
Para olvidarme de sus traiciones
Um ihre Verrätereien zu vergessen
Me la llevo rompiendo corazones
Ich gehe herum und breche Herzen
Borracho loco, borracho loco
Verrückter Betrunkener, verrückter Betrunkener
Si no la olvido me sirven otro
Wenn ich sie nicht vergesse, serviert mir noch einen
Que alguien me diga si sabe como olvidarla
Soll mir jemand sagen, ob er weiß, wie man sie vergisst
Borracho loco, borracho loco
Verrückter Betrunkener, verrückter Betrunkener
Agarro el tequila empino y azoto
Ich nehme den Tequila, kippe ihn und knalle ihn hin
No quedó de otra cuando te fuiste
Es gab keine andere Wahl, als du gegangen bist
Y así me dejaste borracho loco, borracho loco
Und so hast du mich als verrückten Betrunkenen zurückgelassen, verrückter Betrunkener






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.