Virlan Garcia - Corazón Frío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Virlan Garcia - Corazón Frío




Corazón Frío
Corazón Frío
Frío el corazón por tu partida, ve en lo que me convertí
My heart is cold because you left, look at what I've become
Saben que yo no era así, pero ella me hizo sufrir
You know I wasn't like this, but she made me suffer
Y me convertí en un borracho que ahora no sabe de amores
And I've become a drunk who doesn't know about love anymore
No le importa hacer llorar a alguien que lo pueda amar
She doesn't care about making someone who could love her cry
Y esa es la realidad
And that's the truth
Cómo le explicaré
How will I explain it
A mi corazón cuando no sienta tu energía
To my heart when it doesn't feel your energy
Cuando en las noches ya no tenga cerquita
When at night I no longer have you close
Pa' acariciarte y besarte esa boquita
To caress you and kiss that little mouth
Cómo le haré entender
How will I make him understand
A mis mañanas de una vida tan vacía
To my mornings of such an empty life
Y de fingir ya está cansada mi sonrisa
And my smile is tired of pretending
No quiere que te vayas, no quiere que te alejes
He doesn't want you to go, he doesn't want you to leave
Pero, ¿es que no lo entiendes? En el fondo me duele
But don't you understand? Deep down it hurts me
Que nada es para siempre y es que solo
That nothing lasts forever, and all I know
Que por nada del mundo he de volver
Is that for nothing in the world should I go back
Por eso uno se hace mujeriego, por mujeres como
That's why one becomes a womanizer, because of women like you
Solo queda asimilar que ahora mismo te vas
All that's left is to accept that right now you're leaving
Y no lo niego, te he soñado, muchas veces he pensado
And I don't deny it, I've dreamed of you, many times I've thought
En volverte a ir a buscar, pero yo valgo más
About going to look for you again, but I'm worth more
Que una infidelidad
Than an infidelity
Cómo le explicaré
How will I explain it
A mi corazón cuando no sienta tu energía
To my heart when it doesn't feel your energy
Cuando en las noches ya no tenga cerquita
When at night I no longer have you close
Pa' acariciarte y besarte esa boquita
To caress you and kiss that little mouth
Cómo le haré entender
How will I make him understand
A mis mañanas de una vida tan vacía
To my mornings of such an empty life
Y de fingir ya está cansada mi sonrisa
And my smile is tired of pretending
No quiere que te vayas, no quiere que te alejes
He doesn't want you to go, he doesn't want you to leave
Pero, ¿es que no lo entiendes? En el fondo me duele
But don't you understand? Deep down it hurts me
Que nada es para siempre y es que solo
That nothing lasts forever, and all I know
Que por nada del mundo he de volver
Is that for nothing in the world should I go back





Writer(s): Jesus Virlan Baez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.