Virlan Garcia - El Viaje Demi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Virlan Garcia - El Viaje Demi Vida




El Viaje Demi Vida
Путешествие на полжизни
Fui muy inquieto y además tuve fortuna y amistad
Я был очень беспокойным, но мне везло, и у меня были друзья,
Fui aquel enemigo de los que me humillaron
Я был врагом тем, кто меня унижал,
Sin ver a quién siempre les extendía la mano
Не глядя, кому, я всегда протягивал руку,
Se reportaron cuando vieron el zapato
Они объявились, когда увидели, что я обут,
Se dieron cuenta que ya no andaba descalzo
Они поняли, что я больше не хожу босиком.
Se acabó el viaje para mí, mas no me pude arrepentir
Мое путешествие закончилось, но я не смог раскаяться,
Lo que me pesa fue haber dejado un tesoro
Мне тяжело, что я оставил сокровище,
También fui padre y el dueño de aquellos ojos
Я был отцом и обладателем этих глаз,
Es muy difícil aceptar que hoy con nosotros
Очень трудно принять, что сегодня с нами
Ya no te encuentres y cantar se me hace poco
Тебя больше нет, и петь мне кажется мало.
Y donde quiera que se encuentre, viejo
И где бы ты ни был, старик,
Ahí le va compa Demi, bien agradecido con ustedes viejón
Это тебе, друг Деми, очень благодарен вам, старина.
De qué les puedo contar, que fui nacido en Culiacán
Что я могу рассказать о себе? Что я родился в Кульякане,
Un tiempo estuve muy perdido en los excesos
Некоторое время я был потерян в излишествах,
Era amigable, pero también fui muy perro
Я был дружелюбным, но я был также очень дерзким,
De no dejarme de ni un lacra y traicionero
Не давал спуску ни одному подлецу и предателю,
Corta mi vida, porque la viví muy recio
Моя жизнь коротка, потому что я жил очень бурно.
La última vez en Culiacán, saliendo a alta velocidad
В последний раз в Кульякане, выезжая на большой скорости,
No vi el peligro y nunca pude conocerlo
Я не увидел опасности и не смог её узнать,
Tampoco el miedo, porque de nada sirve eso
Так же, как и страха, потому что это ни к чему,
Hoy el dolor que dejo no tiene remedio
Сегодня боль, которую я оставляю, неизлечима,
Y que se acuerde que allá arribita nos vemos
И пусть помнят, что там, наверху, мы увидимся.
Se acabó el viaje para mí, mas no me pude despedir
Мое путешествие закончилось, но я не смог попрощаться.





Writer(s): Jesus Virlan Baez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.