Virlan Garcia - En Guerra Con la Ley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Virlan Garcia - En Guerra Con la Ley




En Guerra Con la Ley
At War With the Law
Traigo una organización
I am part of an organization
De Nueva Generación
Called the New Generation
Y un equipo que me cuida
And I have a team that protects me
Por donde quiera que voy
Wherever I go
Y es que ser de Michoacán
And being from Michoacan
Para mi es un gran honor
Is a great honor for me
Si ya les tumbé un boludo
If I've already knocked down one fool
Y parece que vienen dos
And it seems like two more are coming
Sobre aviso no hay engaño
Forewarned is forearmed
Si quieren ver cuanto traigo nomás
If you want to see how much I bring, just
Háganme enojar
Get upset
Hay algo que es primordial
There is something paramount
Respecto a lo familiar
Respect your family
Si con mi hijo se metieron
If they mess with my son
Cuentas vamos a arreglar
We're going to settle accounts
Ya calaron mi poder
They have already tested my power
También me defender
I also know how to defend myself
Yo no voy a estar jugando
I'm not going to be playing around
Y ya se los dije una vez
And I already told you once
Se pueden llevar un susto
You can get a scare
Nomás ahí que ser astuto
Only then you need to be smart
Que Mencho trae el cartel
Mencho runs the cartel
(¡Y arriba el estado de Michoacán
(And up with the state of Michoacan
Y todo Jalisco, viejo!)
And all of Jalisco, old man!)
En la Perla han de saber
They must know in La Perla
Y ya me conocen bien
And they already know me well
Soy Nemesio, ese es mi nombre
I am Nemesio, that is my name
Y ya muchos me hablan de usted
And many already call me "usted"
Que traigo equipo especial
That I have special equipment
Son mentiras, la verdad
Is a lie, the truth is
Cargo puro soldadito y hasta rifles sin usar
I only carry soldiers and even unused rifles
Que siempre andan en la lumbre
That they are always there in the fire
Mexicanos cien por ciento
One hundred percent Mexican
Y parece que son de Iraq
And it seems like they are from Iraq
Aquí tienen mi amistad
Here you have my friendship
Pero ahí que saber tratar
But you need to know how to treat me
Puedo ser muy bien amigo
I can be a very good friend
Pregúntenle a mi carnal
Ask my friend
A Vallarta me arranqué
I took off to Vallarta
Para quitarme el estrés
To relieve stress
También soy gente y un trago
I am also human and a drink
Ahorita me caería muy bien
Right now it would do me good
Las mujeres son mi fuerte
Women are my strong suit
Y aquí andamos al pendiente
And here we are on the lookout
Que ando en guerra con la ley
That I am at war with the law





Writer(s): Jesus Virlan Baez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.