Virlan Garcia - Fuego Cruzado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Virlan Garcia - Fuego Cruzado




Fuego Cruzado
Crossfire
Hombre muy listo y de confianza
Very clever and trustworthy man
No soy partido, ni nueva alianza
I'm not a political party, or a new alliance
Que quede claro lo que manejo
Let it be clear what I’m handling
Nuevos carteles y este es La Rana
New cartels and this one is La Rana
Nuevo armamento, dejo la duda
New weaponry, I avoid suspicion
Ya he contestado muchas preguntas
I've already answered countless questions
Pero los vientos siguen siendo helados
But the winds continue to be icy
Aunque Tijuana no esté tan nublado
Although Tijuana is not so cloudy
Pasan los años no me han tumbado
Years have passed, yet they haven't brought me down
Porque este trono ya tiene reinado
Because this throne already has a reign
Y el señor Aquiles deja los comunicados
And Mr. Aquiles sends out the messages
Y en Tijuana manda por si no se han enterado
And he's in charge in Tijuana, just in case you hadn't heard
Suficiente tiempo lleva trabajando
He's been working for quite a long time
La frontera crece se ha desarrollado
The border has grown, it's developed
Cuento con mis socios del surito del estado
I’ve got my associates from the little south of the state
Yo lo que hablo y he sido muy dedicado
I know what I’m talking about and I’ve been very dedicated
Yo soy el que manda soy fuego cruzado
I'm the one in charge, I'm crossfire
Protejo la línea...
I protect the line...
Del capo de capos...
Of the boss of bosses...
Pero los tiempos han ido cambiando
But times have changed
Y las traiciones han ido aumentando
And betrayals have increased
Por eso sigo al mando y progresando
That's why I'm still in charge and progressing
Y esta frontera ya tiene legado
And this border already has a legacy
Cuento con las leyes que en la mafia se requieren
I follow the laws that are required in the mafia
Con coraje luchan mis hombres no se detienen
My men fight with courage, they don't stop
Se han llevado a cabo varios desniveles
There have been several setbacks
Corremos los riesgos para hacernos fuertes
We take risks to make ourselves stronger
Cuento con mis socios del Surito del estado
I’ve got my associates from the little south of the state
Yo lo que hablo y he sido muy dedicado
I know what I’m talking about and I’ve been very dedicated
Yo soy el que manda soy fuego cruzado
I'm the one in charge, I'm crossfire
Protejo la línea
I protect the line
Del capo de capos
Of the boss of bosses





Writer(s): Virlan Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.