Virlan Garcia - Padre de Iván - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Virlan Garcia - Padre de Iván




Padre de Iván
Ivan's Father
Voy hacer un poco sobre de ahora
I'm going to do a little bit of right now
En cuanto a lo que digo ya
In terms of what I'm saying right now
Que muchos, conocen su rumbo
That many know their way
Si hay pobres desde verse obvio
If there are poor people, it's obvious to see
Nada mas échenle el ojo,
Just take a look at it,
Y miren como esta el mundo
And see how the world is
De la sierra de badiraguato,
From the Sierra de Badiraguato,
Ahí pegadito a los cerros altos
Right next to the high hills
De donde salieron varios gallos
Where various roosters have come out
Entre ellos está el que ahora le canto
Among them is the one I'm singing about now
Y para no hacerla de emociones
And not to make it emotional
El es padre de Iván Archivaldo
He's the father of Iván Archivaldo
Hubo problemas con el gobierno,
There were problems with the government,
Contra el poder del estado
Against the power of the state
Peleando sigue mi gente
My people are still fighting
Y para la sorpresa de muchos
And to the surprise of many
Se escapó en tres ocasiones
He escaped on three occasions
Y con el cartel vigente
And with the cartel in force
Un día abril 4 cincuenta y siete
One day, April 4, fifty-seven
Parecía ser aquel día de jefes
It seemed like that day was for bosses
Cuando naciera el líder y el bueno
When the leader and the good guy was born
Que tenía a su mando mucha gente
Who had a lot of people under his command
También dicen que se ha festejado
They also say that it has been celebrated
Cada 25 de diciembre
Every December 25
Hay rumores y fechas ficticias
There are rumors and fictitious dates
No se saben las razones
The reasons are unknown
Por que pintan las noticias.
Why they paint the news.
Fueron socios entre ellos Amado
They were partners among them Amado
Miguel Ángel y reclutas
Miguel Ángel and recruits
Expediente veterano
Veteran file
Los entrenados para la guerra
Those trained for war
Mucho consumido en el gabacho
Much consumed in the gabacho
Lo que nos hizo narco de manda
What made us narco de manda
Allá con los norte americanos
There with the American North
6 décadas llevo piloteando
I've been piloting for 6 decades
Lideando con el peso del barco
Dealing with the weight of the ship
Que si es malo o bueno se preguntan
If he's bad or good, they wonder
Por que trata y gente ayuda
Why he deals and helps people
En su ranchito la Tuna
In his little ranch, La Tuna
Para ser un cerebro admirable,
To be an admirable brain,
Todo un don que dios me ha dado
A gift that God has given me
Y no es que se los presuma.
And I'm not bragging.
Como el que vendía pan y naranjas
Like the one who used to sell bread and oranges
Un día lleno costales de pacas
One day he filled sacks with bales
Fue por que cuenta de habilidades
Because of his skills
Y por que la pobreza es muy gacha
And because poverty is so bad
Nunca se olvida por que es leyenda
It's never forgotten because it's a legend
Y siempre el Sr. de la montaña
And always the Mr. of the mountain





Writer(s): Jesus Virlan Baez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.