Paroles et traduction en anglais Virlan Garcia - Padre de Iván
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre de Iván
Ivan's Father
Voy
hacer
un
poco
sobre
de
ahora
I'm
going
to
do
a
little
bit
of
right
now
En
cuanto
a
lo
que
digo
ya
In
terms
of
what
I'm
saying
right
now
Que
muchos,
conocen
su
rumbo
That
many
know
their
way
Si
hay
pobres
desde
verse
obvio
If
there
are
poor
people,
it's
obvious
to
see
Nada
mas
échenle
el
ojo,
Just
take
a
look
at
it,
Y
miren
como
esta
el
mundo
And
see
how
the
world
is
De
la
sierra
de
badiraguato,
From
the
Sierra
de
Badiraguato,
Ahí
pegadito
a
los
cerros
altos
Right
next
to
the
high
hills
De
donde
salieron
varios
gallos
Where
various
roosters
have
come
out
Entre
ellos
está
el
que
ahora
le
canto
Among
them
is
the
one
I'm
singing
about
now
Y
para
no
hacerla
de
emociones
And
not
to
make
it
emotional
El
es
padre
de
Iván
Archivaldo
He's
the
father
of
Iván
Archivaldo
Hubo
problemas
con
el
gobierno,
There
were
problems
with
the
government,
Contra
el
poder
del
estado
Against
the
power
of
the
state
Peleando
sigue
mi
gente
My
people
are
still
fighting
Y
para
la
sorpresa
de
muchos
And
to
the
surprise
of
many
Se
escapó
en
tres
ocasiones
He
escaped
on
three
occasions
Y
con
el
cartel
vigente
And
with
the
cartel
in
force
Un
día
abril
4 cincuenta
y
siete
One
day,
April
4,
fifty-seven
Parecía
ser
aquel
día
de
jefes
It
seemed
like
that
day
was
for
bosses
Cuando
naciera
el
líder
y
el
bueno
When
the
leader
and
the
good
guy
was
born
Que
tenía
a
su
mando
mucha
gente
Who
had
a
lot
of
people
under
his
command
También
dicen
que
se
ha
festejado
They
also
say
that
it
has
been
celebrated
Cada
25
de
diciembre
Every
December
25
Hay
rumores
y
fechas
ficticias
There
are
rumors
and
fictitious
dates
No
se
saben
las
razones
The
reasons
are
unknown
Por
que
pintan
las
noticias.
Why
they
paint
the
news.
Fueron
socios
entre
ellos
Amado
They
were
partners
among
them
Amado
Miguel
Ángel
y
reclutas
Miguel
Ángel
and
recruits
Expediente
veterano
Veteran
file
Los
entrenados
para
la
guerra
Those
trained
for
war
Mucho
consumido
en
el
gabacho
Much
consumed
in
the
gabacho
Lo
que
nos
hizo
narco
de
manda
What
made
us
narco
de
manda
Allá
con
los
norte
americanos
There
with
the
American
North
6 décadas
llevo
piloteando
I've
been
piloting
for
6 decades
Lideando
con
el
peso
del
barco
Dealing
with
the
weight
of
the
ship
Que
si
es
malo
o
bueno
se
preguntan
If
he's
bad
or
good,
they
wonder
Por
que
trata
y
gente
ayuda
Why
he
deals
and
helps
people
En
su
ranchito
la
Tuna
In
his
little
ranch,
La
Tuna
Para
ser
un
cerebro
admirable,
To
be
an
admirable
brain,
Todo
un
don
que
dios
me
ha
dado
A
gift
that
God
has
given
me
Y
no
es
que
se
los
presuma.
And
I'm
not
bragging.
Como
el
que
vendía
pan
y
naranjas
Like
the
one
who
used
to
sell
bread
and
oranges
Un
día
lleno
costales
de
pacas
One
day
he
filled
sacks
with
bales
Fue
por
que
cuenta
de
habilidades
Because
of
his
skills
Y
por
que
la
pobreza
es
muy
gacha
And
because
poverty
is
so
bad
Nunca
se
olvida
por
que
es
leyenda
It's
never
forgotten
because
it's
a
legend
Y
siempre
el
Sr.
de
la
montaña
And
always
the
Mr.
of
the
mountain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Virlan Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.