Paroles et traduction Virlan Garcia - Pélate Lupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
Pongo
Violento
When
I
Get
Violent
Y
me
Cuelgo
mi
Cuerno
And
I
Hang
My
Horn
Tengo
mis
Razones
I
Have
My
Reasons
Cargo
un
Apoyo
muy
Grande
I
Have
a
Very
Big
Support
Que
Siempre
Agradezco
al
Cien
con
los
Señores
For
Which
I
Am
Always
Thankful
to
the
Gentlemen
Cuídate
Mucho
Travieso
Take
Care
Travieso
Me
Dijo
mi
Madre
My
Mother
Told
Me
Pero
ya
era
Tarde
But
It
Was
Too
Late
Con
los
Impactos
de
Bala
Dentro
de
mi
Cuerpo
With
the
Bullet
Impacts
Inside
My
Body
Huyeron
los
Cobardes
The
Cowards
Fled
Sabían
que
era
Bravo
They
Knew
I
Was
Brave
Cuando
con
la
Súper
me
Gasté
mi
Parque
When
I
Used
Up
My
Ammunition
with
the
Super
Pero
ya
no
Supe
no
les
vi
las
Caras
But,
I
Did
Not
Know,
I
Did
Not
See
Their
Faces
Y
Pélate
Lupe
And
Run
Lupe
Orgullo
de
Sonorense
y
Sangre
Sinaloense
Pride
of
Sonorense
and
Sinaloense
Blood
Gracias
ami
Padre
Thanks
to
my
Father
Mi
Familia
mi
Tesoro
My
Family,
My
Treasure
Y
Aquel
que
se
Arrime
le
Parto
su
Madre
And
Anyone
Who
Comes
Close,
I
Will
Tear
Apart
Diez
años
de
Trayectoria
Ten
Years
of
Career
Y
Formando
una
Historia
And
Forming
a
History
Con
Personas
Leales
With
Loyal
People
Algún
Tiempo
Patrullando
Some
Time
Patrolling
Y
Luego
la
Confianza
me
Hizo
Comandante
And
Then
Trust
Made
Me
Commander
Cuidando
la
Zona
Guarding
the
Area
Pegado
a
mi
Rifle
Glued
to
my
Rifle
Los
Miro
de
Lejos
I
Watch
Them
from
Afar
Y
a
los
que
no
Sirven
Consulto
a
la
Muerte
And
for
Those
Who
Do
Not
Serve,
I
Consult
Death
Que
Todo
me
Dice
Who
Tells
Me
Everything
Una
Comida
Casera
A
Home
Cooked
Meal
Y
Cerveza
Ligera
And
a
Light
Beer
Si
es
un
Conjunto
Norteño
If
It
Is
a
Conjunto
Norteño
Una
Banda
un
Sierreño
Corridos
me
Canten
A
Band,
a
Sierreño
Corridos,
Sing
to
Me
Que
me
Entierren
con
mis
Armas
May
I
Be
Buried
with
My
Weapons
Si
Muero
de
Viejo
If
I
Die
of
Old
Age
Si
Muero
a
Balazos
If
I
Die
in
a
Shootout
Ya
Cuarenta
Años
de
Vida
Already
Forty
Years
of
Life
Si
Dios
lo
Permite
Sigo
Laborando
If
God
Permits,
I
Will
Keep
Working
Porque
hoy
en
mi
Puesto
Because
Today
in
My
Position
(Cuadros
Demandamos?)
(What
Do
We
Demand?)
Negocio
Surtido
y
en
Pacas
Volando
Business
Supplied
and
in
Bails
Flying
Ya
no
la
Regresan
los
Americanos
The
Americans
Do
Not
Return
It
Hoy
sólo
vivo
Tranquilo
Today
I
Only
Live
Peacefully
Pero
mi
Pasado
Siempre
me
Persigue
But
My
Past
Always
Haunts
Me
Porque
el
Gobierno
me
Busca
Because
the
Government
Is
Looking
For
Me
Y
con
unos
Billetes
se
Arregla
ese
"Bisnes"
And
with
a
Few
Bills,
This
"Business"
Is
Settled
Saben
que
yo
soy
su
Amigo
They
Know
That
I
Am
Their
Friend
Porque
de
Enemigos
no
Quiero
ni
Hablarles
Because
of
Enemies,
I
Do
Not
Even
Want
to
Talk
to
Them
Ya
en
un
Tiempo
los
Tuve
At
One
Time,
I
Had
Them
Pero
me
Mantuve
y
no
Supe
Rajarme
But
I
Stood
Firm
and
Did
Not
Know
How
to
Run
Sólo
de
Recuerdo
me
Queda
la
Súper
Only
the
Súper
Remains
as
a
Memory
Porque
ellos
se
fueron
Because
They
Were
Gone
Pero
Nada
Supe
But
I
Knew
Nothing
No
les
vi
las
Caras
I
Did
Not
See
Their
Faces
Y
Pélate
Lupe
And
Run
Lupe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.