Paroles et traduction Virlan Garcia - Si Se Me Acaban Las Lagrimas
Si Se Me Acaban Las Lagrimas
If I Run Out of Tears
Cada
que
me
preguntan
por
ti
Every
time
someone
asks
about
you
Es
inevitable
no
sufrir
It's
impossible
not
to
suffer
Porque
he
prometido
no
llorar
Because
I
promised
not
to
cry
Pero
creo
que
te
voy
a
fallar
But
I
think
I'm
going
to
let
you
down
Evito
salir
a
la
calle
I
avoid
going
out
in
public
Y
a
socializar
And
socializing
Las
personas
así
como
tú
People
like
you
Son
muy
difíciles
de
encontrar
Are
very
hard
to
find
Porque
en
mi
nadie
va
podrá
llenar
Because
no
one
else
will
be
able
to
fill
El
vacío
que
dejaste
además
The
void
you
left
No
quiero
saber
que
es
con
otro
I
don't
want
to
know
that
you're
happy
Tu
felicidad
With
someone
else
Si
se
me
acaban
las
lágrimas
If
I
run
out
of
tears
Porque
no
he
dejado
de
llorar
Because
I
haven't
stopped
crying
Quiero
que
sepas
que
a
dónde
voy
I
want
you
to
know
that
wherever
I
go
Mi
alma
siempre
te
recordará
My
soul
will
always
remember
you
Me
porte
como
un
estúpido
I
behaved
like
an
idiot
Y
fue
por
eso
que
te
perdí
And
that's
why
I
lost
you
Cuántas
veces
no
te
hice
llorar
How
many
times
didn't
I
make
you
cry
Las
mismas
veces
que
te
mentí
The
same
number
of
times
that
I
lied
to
you
Solo
me
quedará
recordar
All
I
have
left
is
memories
Todo
lo
que
un
día
te
prometí
Of
everything
that
I
once
promised
you
Porque
nunca
lo
hice
realidad
Because
I
never
made
it
a
reality
Te
lo
dije
y
nunca
te
cumplí
I
told
you
and
I
never
delivered
No
voy
a
tenerte
que
llorar
I'm
not
going
to
have
to
cry
over
you
Si
se
me
acaban
las
lágrimas
If
I
run
out
of
tears
Si
se
me
acaban
las
lágrimas
If
I
run
out
of
tears
Porque
no
he
dejado
de
llorar
Because
I
haven't
stopped
crying
Quiero
que
sepas
que
a
dónde
voy
I
want
you
to
know
that
wherever
I
go
Mi
alma
siempre
te
recordará
My
soul
will
always
remember
you
Me
porte
como
un
estúpido
I
behaved
like
an
idiot
Y
fue
por
eso
que
te
perdí
And
that's
why
I
lost
you
Cuántas
veces
no
te
hice
llorar
How
many
times
didn't
I
make
you
cry
Las
mismas
veces
que
te
mentí
The
same
number
of
times
that
I
lied
to
you
Solo
me
quedará
recordar
All
I
have
left
is
memories
Todo
lo
que
un
día
te
prometí
Of
everything
that
I
once
promised
you
Porque
nunca
lo
hice
en
realidad
Because
I
never
made
it
a
reality
Te
lo
dije
y
nunca
te
cumplí
I
told
you
and
I
never
delivered
No
voy
a
tenerte
que
llorar
I'm
not
going
to
have
to
cry
over
you
Si
se
me
acaban
las
lágrimas
If
I
run
out
of
tears
Si
se
me
acaban
las
lágrimas
If
I
run
out
of
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.