Virlan Garcia - Si Se Me Acaban Las Lagrimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Virlan Garcia - Si Se Me Acaban Las Lagrimas




Si Se Me Acaban Las Lagrimas
If I Run Out of Tears
Cada que me preguntan por ti
Every time someone asks about you
Es inevitable no sufrir
It's impossible not to suffer
Porque he prometido no llorar
Because I promised not to cry
Pero creo que te voy a fallar
But I think I'm going to let you down
Evito salir a la calle
I avoid going out in public
Y a socializar
And socializing
Las personas así como
People like you
Son muy difíciles de encontrar
Are very hard to find
Porque en mi nadie va podrá llenar
Because no one else will be able to fill
El vacío que dejaste además
The void you left
No quiero saber que es con otro
I don't want to know that you're happy
Tu felicidad
With someone else
Si se me acaban las lágrimas
If I run out of tears
Porque no he dejado de llorar
Because I haven't stopped crying
Quiero que sepas que a dónde voy
I want you to know that wherever I go
Mi alma siempre te recordará
My soul will always remember you
Me porte como un estúpido
I behaved like an idiot
Y fue por eso que te perdí
And that's why I lost you
Cuántas veces no te hice llorar
How many times didn't I make you cry
Las mismas veces que te mentí
The same number of times that I lied to you
Solo me quedará recordar
All I have left is memories
Todo lo que un día te prometí
Of everything that I once promised you
Porque nunca lo hice realidad
Because I never made it a reality
Te lo dije y nunca te cumplí
I told you and I never delivered
No voy a tenerte que llorar
I'm not going to have to cry over you
Si se me acaban las lágrimas
If I run out of tears
Si se me acaban las lágrimas
If I run out of tears
Porque no he dejado de llorar
Because I haven't stopped crying
Quiero que sepas que a dónde voy
I want you to know that wherever I go
Mi alma siempre te recordará
My soul will always remember you
Me porte como un estúpido
I behaved like an idiot
Y fue por eso que te perdí
And that's why I lost you
Cuántas veces no te hice llorar
How many times didn't I make you cry
Las mismas veces que te mentí
The same number of times that I lied to you
Solo me quedará recordar
All I have left is memories
Todo lo que un día te prometí
Of everything that I once promised you
Porque nunca lo hice en realidad
Because I never made it a reality
Te lo dije y nunca te cumplí
I told you and I never delivered
No voy a tenerte que llorar
I'm not going to have to cry over you
Si se me acaban las lágrimas
If I run out of tears
Si se me acaban las lágrimas
If I run out of tears






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.