Paroles et traduction Virlan Garcia - Sin Explicación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Explicación
Sin Explicación
Que
ya
mil
rosas
no
me
alcancen
That
a
thousand
roses
may
not
be
enough
for
me,
Y
que
me
perdones
por
recuperarte
And
that
you
forgive
me
for
trying
to
win
you
back
Solo
un
espejismo
que
mi
corazón
Just
a
mirage
that
my
heart
Nunca
lo
superó
Never
got
over
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
There
are
things
I
never
told
you,
Y
que
tú
te
enteraste
y
sin
explicación
And
that
you
found
out
and
without
explanation,
Te
fuiste
con
mi
último
beso
You
left
with
my
last
kiss.
Regrésamelo
por
favor
Please
give
it
back
to
me.
Y
se
fueron
deteriorando
caricias
And
caresses
and
flowers
deteriorated
Y
flores
que
te
daba
yo
That
I
gave
you
No
me
trates
como
basura
Don't
treat
me
like
trash.
Sé
que
fui
yo
el
que
la
regó
I
know
I
messed
up.
No
aceptas
mis
explicaciones
You
don't
accept
my
explanations.
La
única
manera
que
entres
en
razón
The
only
way
you'll
see
reason
Es
que
me
pierdas
por
completo
Is
if
you
lose
me
completely
Y
que
se
agote
el
tiempo
para
este
rogón
And
the
time
for
this
begging
runs
out.
¿Cuántas
veces
el
mismo
cuento
How
many
times
the
same
story?
Tú
eres
la
insensible
y
yo
tu
perdedor
You're
the
heartless
one
and
I'm
your
loser,
Con
el
que
juegas
a
quererlo
With
whom
you
play
at
loving
Para
utilizarlo
sin
decirle
adiós?
To
use
him
without
saying
goodbye?
Sin
decirle
adiós
Without
saying
goodbye.
Y
se
fueron
deteriorando
caricias
And
caresses
and
flowers
deteriorated
Y
flores
que
te
daba
yo
That
I
gave
you
No
me
trates
como
basura
Don't
treat
me
like
trash.
Sé
que
fui
yo
el
que
la
regó
I
know
I
messed
up.
No
aceptas
mis
explicaciones
You
don't
accept
my
explanations.
La
única
manera
que
entres
en
razón
The
only
way
you'll
see
reason
Es
que
me
pierdas
por
completo
Is
if
you
lose
me
completely
Y
que
se
agote
el
tiempo
para
este
rogón
And
the
time
for
this
begging
runs
out.
¿Cuántas
veces
el
mismo
cuento
How
many
times
the
same
story?
Tú
eres
la
insensible
y
yo
tu
perdedor
You're
the
heartless
one
and
I'm
your
loser,
Con
el
que
juegas
a
quererlo
With
whom
you
play
at
loving
Para
utilizarlo
sin
decirle
adiós?
To
use
him
without
saying
goodbye?
Sin
decirle
adiós
Without
saying
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Virlan Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.