Virlan Garcia - Te Comparto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Virlan Garcia - Te Comparto




Te Comparto
Делюсь с тобой
Cada día me enamoras más
С каждым днем я влюбляюсь все сильнее
Mi locura es cuando estas
Я схожу с ума, когда ты рядом
Siento que me haces vibrar
Чувствую, как ты заставляешь меня трепетать
Si, no soy un hombre normal
Да, я не обычный мужчина
Lo que digan los demás
То, что говорят другие
Me tiene despreocupado
Меня совершенно не волнует
Un beso con sabor a sal
Поцелуй со вкусом соли
Es algo muy natural
Это нечто совершенно естественное
Que libera al ser humano
Что освобождает человека
Y, que dices, si esta noche
И, что скажешь, если сегодня вечером
Vemos las estrellas
Мы посмотрим на звезды
Y en, una de esas, te hago mía
И, под одной из них, я сделаю тебя своей
Y conmigo te quedas
И ты останешься со мной
Te comparto un sueño ideal
Я делюсь с тобой идеальной мечтой
Como en la vida real
Как в реальной жизни
Más allá de lo que piensas
За пределами того, что ты думаешь
Quiero conocerte a demás
Я хочу узнать тебя лучше
También quiero averiguar
Также хочу выяснить
Que hay detrás de tu belleza
Что скрывается за твоей красотой
Que cada noche sea fugaz
Пусть каждая ночь будет мимолетной
Y que para terminar yo te prepare la cena
И, в завершение, я приготовлю тебе ужин
Dime, que piensas, si estas convencida
Скажи, что думаешь, уверена ли ты
Dame, tus días, tus sueños, tu vida
Подари мне свои дни, свои мечты, свою жизнь
Y contigo comparto todo
И с тобой я делюсь всем
Lo que quieras mi amor
Чем пожелаешь, моя любовь
Virlan Garcia
Virlan Garcia
Con perfume y ropa casual
С парфюмом и повседневной одеждой
Y una canción que te hará
И песней, которая заставит тебя
Reírse si tu lo quieres
Смеяться, если ты захочешь
Yo no me he vuelto a enamorar
Я давно не влюблялся
Pero contigo ni hablar
Но с тобой и речи быть не может
Mi corazón se estremece
Мое сердце трепещет
Y siempre te voy a cuidar
И я всегда буду заботиться о тебе
No tengo mucho quedar
У меня не так много, чтобы дать
Pero tu dime que quieres
Но ты скажи, что ты хочешь
Miro, tus ojos, y hasta haces
Я смотрю в твои глаза, и ты даже заставляешь
Que pierda los reflejos
Меня терять самообладание
Con tu, figura, siento despegar
С твоей фигурой я чувствую, как отрываются
Los pies del suelo...
Мои ноги от земли...
Te comparto un sueño ideal
Я делюсь с тобой идеальной мечтой
Como en la vida real
Как в реальной жизни
Más allá de lo que piensas...
За пределами того, что ты думаешь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.