Paroles et traduction Virtual Perish feat. FragileChild - Der Goldene Schuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Goldene Schuss
The Golden Shot
Jetzt
ist
Schluss
mit
Fleckerlteppich
Now
it's
over
with
patchwork
Österreich
macht
alles
dicht
Austria
closes
everything
Inzidenz
schlägt
Alarm
Incidence
rate
sounds
the
alarm
Marktwirtschaft
fährt
gegen
die
Wand
Market
economy
is
crashing
Distanz
und
Wechselunterricht
Distance
and
alternating
classes
Der
Untergang
der
Unterschicht
The
downfall
of
the
lower
class
AstraZeneca,
der
neue
Stoff
AstraZeneca,
the
new
stuff
Sorgt
für
Blutungen
in
deinem
Kopf
Causes
bleeding
in
your
head
AstraZeneca,
der
neue
Stoff
AstraZeneca,
the
new
stuff
Sorgt
für
Blutungen
in
deinem
Kopf
Causes
bleeding
in
your
head
Willkommen
in
der
neuen
Welt
Welcome
to
the
new
world
In
der
nur
noch
die
Impfung
zählt
Where
only
vaccination
counts
Aus
freiwillig
wird
du
musst
From
voluntary
to
must
Doktor,
setz
mir
den
goldenen
Schuss
Doctor,
give
me
the
golden
shot
Nebenwirkungen
sind
bekannt
Side
effects
are
known
Doch
spritzt
ihr
das
Dope
im
ganzen
Land
But
you
inject
the
dope
all
over
the
country
Thrombose
nehm'
ich
gern
in
Kauf
I'll
gladly
accept
thrombosis
Denn
ohne
Impfung
geh
ich
drauf
Because
I'll
die
without
vaccination
Ihr
entwerft
ein
Schutzgesetz
You
design
a
protection
law
Was
Menschenrechte
verletzt
Which
violates
human
rights
Ihr
redet
euch
um
Kopf
und
Kragen
You
talk
around
the
bush
Euch
Verbrecher
sollte
man
verklagen
You
criminals
should
be
sued
Die
Testpflicht
macht
uns
zu
Probanden
The
compulsory
testing
makes
us
guinea
pigs
Hab'
ich
das
Wort
"freiwillig"
Have
I
misunderstood
the
word
"voluntary"
Jahrzehnte
missverstanden?
for
decades?
Willkommen
in
der
neuen
Welt
Welcome
to
the
new
world
In
der
nur
noch
die
Impfung
zählt
Where
only
vaccination
counts
Aus
freiwillig
wird
du
musst
From
voluntary
to
must
Doktor,
setz
mir
den
goldenen
Schuss
Doctor,
give
me
the
golden
shot
Nebenwirkungen
sind
bekannt
Side
effects
are
known
Doch
spritzt
ihr
das
Dope
im
ganzen
Land
But
you
inject
the
dope
all
over
the
country
Thrombose
nehm'
ich
gern
in
Kauf
I'll
gladly
accept
thrombosis
Denn
ohne
Impfung
geh
ich
drauf
Because
I'll
die
without
vaccination
Die
Impfstoff
Junkies
The
vaccine
junkies
Bekommen
ein'n
grünen
Pass
Get
a
green
pass
Mit
dem
man
wieder
reisen
darf
With
which
you
can
travel
again
Und
alle
die
nicht
an
der
Nadel
hängen
And
all
those
who
don't
hang
on
the
needle
Wird
man
zu
den
Querdenkern
stellen
Will
be
placed
with
the
lateral
thinkers
Intensivstationen
sind
überfüllt
Intensive
care
units
are
overcrowded
Komm
wir
gehen
auf
den
Balkon
Let's
go
to
the
balcony
Und
klatschen
Applaus!
And
clap
applause!
AstraZeneca,
der
neue
Stoff
AstraZeneca,
the
new
stuff
Sorgt
für
Blutungen
in
deinem
Kopf
Causes
bleeding
in
your
head
AstraZeneca,
der
neue
Stoff
AstraZeneca,
the
new
stuff
Sorgt
für
Blutungen
in
deinem
Kopf
Causes
bleeding
in
your
head
Willkommen
in
der
neuen
Welt
Welcome
to
the
new
world
In
der
nur
noch
die
Impfung
zählt
Where
only
vaccination
counts
Aus
freiwillig
wird
du
musst
From
voluntary
to
must
Doktor,
setz
mir
den
goldenen
Schuss
Doctor,
give
me
the
golden
shot
Nebenwirkungen
sind
bekannt
Side
effects
are
known
Doch
spritzt
ihr
das
Dope
im
ganzen
Land
But
you
inject
the
dope
all
over
the
country
Thrombose
nehm'
ich
gern
in
Kauf
I'll
gladly
accept
thrombosis
Denn
ohne
Impfung
geh
ich
drauf
Because
I'll
die
without
vaccination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Rami, Dennis Wiethaus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.