Virtual Perish feat. FragileChild - Der Goldene Schuss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Virtual Perish feat. FragileChild - Der Goldene Schuss




Der Goldene Schuss
The Golden Shot
Jetzt ist Schluss mit Fleckerlteppich
Now it's over with patchwork
Österreich macht alles dicht
Austria closes everything
Inzidenz schlägt Alarm
Incidence rate sounds the alarm
Marktwirtschaft fährt gegen die Wand
Market economy is crashing
Distanz und Wechselunterricht
Distance and alternating classes
Der Untergang der Unterschicht
The downfall of the lower class
AstraZeneca, der neue Stoff
AstraZeneca, the new stuff
Sorgt für Blutungen in deinem Kopf
Causes bleeding in your head
AstraZeneca, der neue Stoff
AstraZeneca, the new stuff
Sorgt für Blutungen in deinem Kopf
Causes bleeding in your head
Willkommen in der neuen Welt
Welcome to the new world
In der nur noch die Impfung zählt
Where only vaccination counts
Aus freiwillig wird du musst
From voluntary to must
Doktor, setz mir den goldenen Schuss
Doctor, give me the golden shot
Nebenwirkungen sind bekannt
Side effects are known
Doch spritzt ihr das Dope im ganzen Land
But you inject the dope all over the country
Thrombose nehm' ich gern in Kauf
I'll gladly accept thrombosis
Denn ohne Impfung geh ich drauf
Because I'll die without vaccination
Ihr entwerft ein Schutzgesetz
You design a protection law
Was Menschenrechte verletzt
Which violates human rights
Ihr redet euch um Kopf und Kragen
You talk around the bush
Euch Verbrecher sollte man verklagen
You criminals should be sued
Die Testpflicht macht uns zu Probanden
The compulsory testing makes us guinea pigs
Hab' ich das Wort "freiwillig"
Have I misunderstood the word "voluntary"
Jahrzehnte missverstanden?
for decades?
Willkommen in der neuen Welt
Welcome to the new world
In der nur noch die Impfung zählt
Where only vaccination counts
Aus freiwillig wird du musst
From voluntary to must
Doktor, setz mir den goldenen Schuss
Doctor, give me the golden shot
Nebenwirkungen sind bekannt
Side effects are known
Doch spritzt ihr das Dope im ganzen Land
But you inject the dope all over the country
Thrombose nehm' ich gern in Kauf
I'll gladly accept thrombosis
Denn ohne Impfung geh ich drauf
Because I'll die without vaccination
Die Impfstoff Junkies
The vaccine junkies
Bekommen ein'n grünen Pass
Get a green pass
Mit dem man wieder reisen darf
With which you can travel again
Und alle die nicht an der Nadel hängen
And all those who don't hang on the needle
Wird man zu den Querdenkern stellen
Will be placed with the lateral thinkers
Intensivstationen sind überfüllt
Intensive care units are overcrowded
Komm wir gehen auf den Balkon
Let's go to the balcony
Und klatschen Applaus!
And clap applause!
AstraZeneca, der neue Stoff
AstraZeneca, the new stuff
Sorgt für Blutungen in deinem Kopf
Causes bleeding in your head
AstraZeneca, der neue Stoff
AstraZeneca, the new stuff
Sorgt für Blutungen in deinem Kopf
Causes bleeding in your head
Willkommen in der neuen Welt
Welcome to the new world
In der nur noch die Impfung zählt
Where only vaccination counts
Aus freiwillig wird du musst
From voluntary to must
Doktor, setz mir den goldenen Schuss
Doctor, give me the golden shot
Nebenwirkungen sind bekannt
Side effects are known
Doch spritzt ihr das Dope im ganzen Land
But you inject the dope all over the country
Thrombose nehm' ich gern in Kauf
I'll gladly accept thrombosis
Denn ohne Impfung geh ich drauf
Because I'll die without vaccination





Writer(s): Aurelio Rami, Dennis Wiethaus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.