Virtual Perish - Inzidenz (feat. FragileChild) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Virtual Perish - Inzidenz (feat. FragileChild)




Inzidenz (feat. FragileChild)
Заболеваемость (совместно с FragileChild)
Deutschland 21
Германия 21
Nichts ist wie es war
Ничто не как прежде
Die Freiheit ist eingeschränkt
Свобода ограничена
Wir leben im Überwachungsstaat
Мы живем в государстве тотальной слежки
Sie reden von Veränderung
Они говорят об изменениях
Doch wir gehen in Verlängerung
Но мы идем на продление
Die Inzidenz steigt
Заболеваемость растет
Eins
Раз
Die erste Welle ist vorbei
Первая волна позади
Die Inzidenz steigt
Заболеваемость растет
Zwei
Два
Die letzte Welle ist frei
Последняя волна свободна
Österreich 21
Австрия 21
Proteste auf den Straßen
Протесты на улицах
Über uns wird falsch regiert
Нами правят неправильно
Wir sind alle infiziert
Мы все инфицированы
Und das Kommando schießt auf drei!
И команда стреляет на счет три!
Die Inzidenz steigt
Заболеваемость растет
Eins
Раз
Die erste Welle ist vorbei
Первая волна позади
Die Inzidenz steigt
Заболеваемость растет
Zwei
Два
Die letzte Welle ist frei
Последняя волна свободна
Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah!
Эй! Эй! Эй! Эй! Да!
Die Welt stürzt ins Chaos
Мир погружается в хаос
Und die Menschheit ins Verderben!
И человечество в погибель!
Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй!
Lock
Лок
Lockdown, Lockdown
Локдаун, локдаун
Down
Даун
Lockdown, Lockdown
Локдаун, локдаун
FFP2, FFP2
FFP2, FFP2
Das Kommando schießt auf drei!
Команда стреляет на счет три!
FFP2, FFP2
FFP2, FFP2
Feuer frei!
Огонь!
Hey! Hey!
Эй! Эй!
Sie reden von Veränderung
Они говорят об изменениях
Doch wir gehen in Verlängerung
Но мы идем на продление
Sie reden von Veränderung
Они говорят об изменениях
Doch wir gehen in Verlängerung
Но мы идем на продление
Die Inzidenz steigt
Заболеваемость растет
Eins
Раз
Die erste Welle ist vorbei
Первая волна позади
Die Inzidenz steigt
Заболеваемость растет
Zwei
Два
Die letzte Welle ist frei
Последняя волна свободна
Eins
Раз
Sie reden von Veränderung
Они говорят об изменениях
Zwei
Два
Doch wir gehen in Verlängerung!
Но мы идем на продление!





Writer(s): Aurelio Rami, Dennis Wiethaus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.