Virtual Riot feat. Angelika - Back In Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Virtual Riot feat. Angelika - Back In Time




Back In Time
Назад во времени
(Wandering around)
(Брожу вокруг)
(Frolicking in empty fields)
(Резвлюсь на пустых полях)
(Wandering around)
(Брожу вокруг)
(Frolicking in empty fields)
(Резвлюсь на пустых полях)
(Wandering, wandering around)
(Брожу, брожу вокруг)
(Frolicking in empty fields)
(Резвлюсь на пустых полях)
I've woke up back in time
Я очнулся в прошлом,
A moment's past where I will thrive
Мгновение прошло, где я буду процветать.
The faces of silent youth
Лица молчаливой юности,
We dream of facing life, I've fallen out
Мы мечтаем встретить жизнь лицом к лицу, я выпал из реальности.
Our life, our lives
Наша жизнь, наши жизни...
I cannot break another one
Я не могу разбить чью-то еще.
Our life, our fight
Наша жизнь, наша борьба...
Don't feel like running away from this
Не хочется бежать от этого.
(Away from this)
(Прочь от этого)
(Away from this)
(Прочь от этого)
(Away from, running away from this)
(Прочь от, убежать от этого)
(Away from this)
(Прочь от этого)
(Away from this)
(Прочь от этого)
(Away from, running away from this)
(Прочь от, убежать от этого)
(Oh yeah)
да)
(Oh yeah) Oh yeah
да) О да
(Oh yeah)
да)
(Oh yeah) Oh yeah
да) О да
(Oh yeah)
да)
(Oh yeah) Oh yeah
да) О да
(Oh yeah)
да)
(Oh yeah) Oh yeah
да) О да
(Wandering around)
(Брожу вокруг)
(Frolicking in empty fields)
(Резвлюсь на пустых полях)
Waking up in the night
Просыпаюсь ночью,
A moment's wasted, alone we face it
Мгновение потрачено впустую, мы одни сталкиваемся с этим.
We are not alone
Мы не одиноки,
We're born to be something great, I feel it
Мы рождены для чего-то большего, я чувствую это.
I dream, I see
Я мечтаю, я вижу,
Not giving in, not giving up
Не сдаваться, не сдаваться.
I dream, I see
Я мечтаю, я вижу,
Don't feel like running away from this
Не хочется бежать от этого.
(Away from this)
(Прочь от этого)
(Away from this)
(Прочь от этого)
(Away from, running away from this)
(Прочь от, убежать от этого)
(Away from this)
(Прочь от этого)
(Away from this)
(Прочь от этого)
(Away from, running away from this)
(Прочь от, убежать от этого)
(Oh yeah) Oh yeah
да) О да
(Oh yeah)
да)
(Oh yeah) Oh yeah
да) О да
(Oh yeah)
да)
(Oh yeah) Oh yeah
да) О да
(Oh yeah)
да)
(Oh yeah) Oh yeah
да) О да
(Oh yeah)
да)
(I'm with you) Every second
с тобой) Каждую секунду
(I'm with you)
с тобой)
(I'm with you)
с тобой)
(I'm with you)
с тобой)
(I'm with you)
с тобой)
(I'm with you)
с тобой)
(I'm with you)
с тобой)





Writer(s): Valentin Brunn, Rose Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.