Paroles et traduction Virus - No Soporto Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soporto Más
I Can't Bear It Anymore
Dueño
del
tiempo
salgo
a
caminar
Master
of
time,
I
go
out
for
a
walk
Sólo
me
incendio,
cuando
tú
no
estás
I
only
burn
when
you're
not
around
Cínica
trampa
oculta
en
que
caí
Cynical
trap
in
which
I
fell
Vivo
tratando
en
vano
de
escapar
I
live
trying
in
vain
to
escape
Y
en
tu
dolido
corazón
And
in
your
aching
heart
Seguimos
juntos
sin
hablar.
We're
still
together
without
talking.
Tremendo
amor,
me
vuelve
a
lastimar
Tremendous
love,
hurts
me
again
Trágica
escena
que
hay
que
soportar.
Tragic
scene
that
must
be
endured.
Dejemos
de
disimular,
no
soporto
más
Let's
stop
pretending,
I
can't
bear
it
anymore
Cada
uno
sólo
piensa
en
sí,
diciendo
que
no
Each
one
only
thinks
of
himself,
saying
no
Como
una
burla
sin
control,
nadie
escuchará
Like
a
mockery
out
of
control,
no
one
will
listen
La
farsa
debe
continuar,
sin
volver
jamás
The
farce
must
go
on,
never
to
return
Tímido
engaño
envuelto
en
celofán
Timid
deceit
wrapped
in
cellophane
Sólo
me
incendio
cuando
tú
no
estás
I
only
burn
when
you're
not
around
Cínica
trampa
oculta
en
que
caí
Cynical
trap
in
which
I
fell
Vivo
tratando
en
vano
de
escapar.
I
live
trying
in
vain
to
escape.
Cactus
al
borde
del
mar,
Cactus
by
the
sea,
Un
altiplano
de
sol
A
plateau
of
sun
Rutas
marcando
el
dolor
Routes
marking
the
pain
Restos
de
aquel
viejo
avión.
Remnants
of
that
old
plane.
Nadie
nos
puede
ayudar
No
one
can
help
us
Ya
no
te
puedo
esperar
I
can't
wait
for
you
anymore
No
me
obligues
a
tomar
tu
mano
Don't
make
me
take
your
hand
Revelación,
pintada
con
un
color
Revelation,
painted
with
a
color
Excitación,
al
fondo
de
la
destrucción
Excitement,
at
the
bottom
of
destruction
Revolución,
cargada
de
la
fe.
Revolution,
charged
with
faith.
Nadie
nos
puede
ayudar
No
one
can
help
us
Ya
no
te
puedo
esperar
I
can't
wait
for
you
anymore
No
me
obligues
a
tomar
tu
mano
Don't
make
me
take
your
hand
Llegó
el
fin,
el
fondo
ya
toqué
The
end
has
come,
I've
hit
rock
bottom
Y
volveré
sin
aire
frente
a
vos
And
I'll
come
back
without
air
in
front
of
you
Vuelvo
a
reir.
I'll
laugh
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Luis Moura, Marcelo Adolfo Moura, Daniel Eduardo Sbarra, Ricardo Daniel Bozzini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.