Paroles et traduction Vis - Deine Schuld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
immer
noch
die
Bilder
im
kopf
Картинки
всё
ещё
стоят
передо
мной,
Wir
sind
beide
so
weit
gekommen,
Мы
оба
так
далеко
зашли,
Hoffe
es
geht
dir
gut,
mich
zerreisst′s
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо,
меня
же
разрывает.
Ich
bin
am
suchen
doch
es
ist
alles
nicht
so
leicht
Я
ищу,
но
всё
так
непросто.
Das
leben
hat
uns
einen
streich
gespielt
Жизнь
сыграла
с
нами
злую
шутку.
Ich
vermisse
dich
so
sehr
doch
will
mich
nicht
so
rein
vertiefen
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
но
не
хочу
слишком
в
это
погружаться.
Du
bist
ein
toller
Mensch,
Ja
du
bist
so
wunderschön
Ты
замечательный
человек,
ты
такая
красивая.
Für
immer
in
meinem
Herz,
bis
ich
irgendwann
untergeh'
Навсегда
в
моём
сердце,
пока
я
когда-нибудь
не
уйду.
Ich
würde
alles
tun,
um
mein
leben
mit
dir
zu
teilen
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
разделить
свою
жизнь
с
тобой.
Ich
kann
es
sehen
wie
sie
platzen,
weil
sie
uns
beneiden
Я
вижу,
как
они
лопаются
от
зависти
к
нам.
Es
ist
Okay,
ich
schenke
ihnen
keine
Zeilen
Всё
в
порядке,
я
не
стану
тратить
на
них
ни
строчки.
Will
nur
frieden
für
uns
beide
in
einer
schweren
zeit,
ja
Хочу
лишь
покоя
для
нас
обоих
в
это
трудное
время,
да.
Du
wolltest
das
ich
liebe
zeig,
Ты
хотела,
чтобы
я
показывал
свою
любовь,
Wolltest
das
für
die
Ewigkeit
Хотела
этого
на
вечность.
Wolltest
das
ich
dich
auf
Händen
trage
Хотела,
чтобы
я
носил
тебя
на
руках,
Doch
heute
Baby
lässt
du
mich
allein
Но
сегодня,
детка,
ты
оставляешь
меня
одного.
Ich
vermisse
deinen
Duft
Я
скучаю
по
твоему
запаху.
Hör
das
Herz
das
nach
dir
ruft
Слышу,
как
сердце
зовёт
тебя.
Nur
du
allein
bist
der
Grund
Только
ты
одна
тому
причина.
Nur
du
allein
trägst
die
Schuld
Только
ты
одна
виновата.
Ich
vermisse
deinen
Duft,
Baby
Я
скучаю
по
твоему
запаху,
детка.
Hör
das
Herz
das
nach
dir
ruft
Baby
Слышу,
как
сердце
зовёт
тебя,
детка.
Nur
du
allein
bist
der
Grund,
Baby
Только
ты
одна
тому
причина,
детка.
Nur
du
allein
trägst
die
Schuld,
Baby
Только
ты
одна
виновата,
детка.
Ich
lösche
diese
Bilder
im
Kopf
Я
стираю
эти
картинки
из
головы.
Muss
versuchen
von
dir
wegzukommen,
Должен
попытаться
забыть
тебя.
Will
nicht
wissen
wie
es
dir
heute
geht
Не
хочу
знать,
как
у
тебя
дела.
Du
hast
mir
gezeigt
ich
kann
nur
auf
mich
selber
zählen
Ты
показала
мне,
что
я
могу
рассчитывать
только
на
себя.
So
viel
hast
du
mir
gepredigt
Так
много
ты
мне
говорила,
Aber
nichts
von
deinen
Worten
war
für
ewig
Но
ни
одно
из
твоих
слов
не
было
вечным.
Nichts
von
deinen
Träumen
und
nichts
von
deinen
Plänen
Ничего
из
твоих
мечтаний
и
ничего
из
твоих
планов.
Von
heute
auf
morgen
warst
du
weg
und
hinterließt
nur
tränen,
ja
В
одночасье
ты
исчезла,
оставив
после
себя
лишь
слёзы,
да.
Das
Leben
hat
mir
einen
Streich
gespielt
Жизнь
сыграла
со
мной
злую
шутку.
Ich
hab
geliebt
doch
du
warst
das
Beast
Я
любил,
но
ты
была
зверем.
Es
muss
raus
deshalb
dieses
Lied
Это
должно
выйти
наружу,
поэтому
эта
песня.
Wollte
dir
nur
sagen
dass
es
uns
jetzt
nicht
mehr
gibt
Хотел
лишь
сказать
тебе,
что
нас
больше
нет.
Du
wolltest
das
ich
liebe
zeig,
Ты
хотела,
чтобы
я
показывал
свою
любовь,
Du
wolltest
das
für
die
Ewigkeit
Ты
хотела
этого
на
вечность.
Du
wolltest
das
ich
dich
auf
Händen
trage
Ты
хотела,
чтобы
я
носил
тебя
на
руках,
Doch
heute
Baby
fühl
ich
mich
allein
Но
сегодня,
детка,
я
чувствую
себя
одиноким.
Ich
vermisse
deinen
Duft,
Baby
Я
скучаю
по
твоему
запаху,
детка.
Hör
das
Herz
das
nach
dir
ruft
Baby
Слышу,
как
сердце
зовёт
тебя,
детка.
Nur
du
allein
bist
der
Grund,
Baby
Только
ты
одна
тому
причина,
детка.
Nur
du
allein
trägst
die
Schuld,
Baby
Только
ты
одна
виновата,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hagen Schock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.