Vis - Deine Schuld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vis - Deine Schuld




Deine Schuld
Твоя вина
Ich habe immer noch die Bilder im kopf
Картинки всё ещё стоят передо мной,
Wir sind beide so weit gekommen,
Мы оба так далеко зашли,
Hoffe es geht dir gut, mich zerreisst′s
Надеюсь, у тебя всё хорошо, меня же разрывает.
Ich bin am suchen doch es ist alles nicht so leicht
Я ищу, но всё так непросто.
Das leben hat uns einen streich gespielt
Жизнь сыграла с нами злую шутку.
Ich vermisse dich so sehr doch will mich nicht so rein vertiefen
Я так сильно по тебе скучаю, но не хочу слишком в это погружаться.
Du bist ein toller Mensch, Ja du bist so wunderschön
Ты замечательный человек, ты такая красивая.
Für immer in meinem Herz, bis ich irgendwann untergeh'
Навсегда в моём сердце, пока я когда-нибудь не уйду.
Ich würde alles tun, um mein leben mit dir zu teilen
Я бы всё отдал, чтобы разделить свою жизнь с тобой.
Ich kann es sehen wie sie platzen, weil sie uns beneiden
Я вижу, как они лопаются от зависти к нам.
Es ist Okay, ich schenke ihnen keine Zeilen
Всё в порядке, я не стану тратить на них ни строчки.
Will nur frieden für uns beide in einer schweren zeit, ja
Хочу лишь покоя для нас обоих в это трудное время, да.
Du wolltest das ich liebe zeig,
Ты хотела, чтобы я показывал свою любовь,
Wolltest das für die Ewigkeit
Хотела этого на вечность.
Wolltest das ich dich auf Händen trage
Хотела, чтобы я носил тебя на руках,
Doch heute Baby lässt du mich allein
Но сегодня, детка, ты оставляешь меня одного.
Ich vermisse deinen Duft
Я скучаю по твоему запаху.
Hör das Herz das nach dir ruft
Слышу, как сердце зовёт тебя.
Nur du allein bist der Grund
Только ты одна тому причина.
Nur du allein trägst die Schuld
Только ты одна виновата.
Ich vermisse deinen Duft, Baby
Я скучаю по твоему запаху, детка.
Hör das Herz das nach dir ruft Baby
Слышу, как сердце зовёт тебя, детка.
Nur du allein bist der Grund, Baby
Только ты одна тому причина, детка.
Nur du allein trägst die Schuld, Baby
Только ты одна виновата, детка.
Ich lösche diese Bilder im Kopf
Я стираю эти картинки из головы.
Muss versuchen von dir wegzukommen,
Должен попытаться забыть тебя.
Will nicht wissen wie es dir heute geht
Не хочу знать, как у тебя дела.
Du hast mir gezeigt ich kann nur auf mich selber zählen
Ты показала мне, что я могу рассчитывать только на себя.
So viel hast du mir gepredigt
Так много ты мне говорила,
Aber nichts von deinen Worten war für ewig
Но ни одно из твоих слов не было вечным.
Nichts von deinen Träumen und nichts von deinen Plänen
Ничего из твоих мечтаний и ничего из твоих планов.
Von heute auf morgen warst du weg und hinterließt nur tränen, ja
В одночасье ты исчезла, оставив после себя лишь слёзы, да.
Das Leben hat mir einen Streich gespielt
Жизнь сыграла со мной злую шутку.
Ich hab geliebt doch du warst das Beast
Я любил, но ты была зверем.
Es muss raus deshalb dieses Lied
Это должно выйти наружу, поэтому эта песня.
Wollte dir nur sagen dass es uns jetzt nicht mehr gibt
Хотел лишь сказать тебе, что нас больше нет.
Du wolltest das ich liebe zeig,
Ты хотела, чтобы я показывал свою любовь,
Du wolltest das für die Ewigkeit
Ты хотела этого на вечность.
Du wolltest das ich dich auf Händen trage
Ты хотела, чтобы я носил тебя на руках,
Doch heute Baby fühl ich mich allein
Но сегодня, детка, я чувствую себя одиноким.
Ich vermisse deinen Duft, Baby
Я скучаю по твоему запаху, детка.
Hör das Herz das nach dir ruft Baby
Слышу, как сердце зовёт тебя, детка.
Nur du allein bist der Grund, Baby
Только ты одна тому причина, детка.
Nur du allein trägst die Schuld, Baby
Только ты одна виновата, детка.





Writer(s): Hagen Schock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.