VIS - Stowaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VIS - Stowaway




Stowaway
Безбилетник
Stowaway in the wheel wells of a plane
Безбилетник в колесной нише самолета,
My adventurous nature has nearly killed me again
Моя страсть к приключениям чуть не стоила мне жизни опять.
Away I fled to Somalia to see my parents in an
Я бежал в Сомали, чтобы увидеть своих родителей в
Internment camp
лагере для интернированных.
A state of hibernation at forty-thousand feet all the way
Состояние анабиоза на высоте двенадцать тысяч метров весь путь,
No replies from the mainland for now
Никаких вестей с материка,
Do they wonder where I will be found?
Интересно, догадываются ли они, где меня искать?
Before I fall asleep I could see the sea
Прежде чем я заснул, я видел море,
My eyes peering through the hole, my face against the hull
Мои глаза смотрели в дыру, мое лицо прижалось к обшивке,
All my limbs go numb and I think, "What have I done?"
Все мои конечности онемели, и я подумал: «Что я наделал?»
Losing oxygen, sinking through the cold, circling the void
Мне не хватает кислорода, я проваливаюсь в холод, кружусь в пустоте,
I forgot to save me from myself
Я забыл спасти себя от себя.
A state of hibernation at forty-thousand feet all the way
Состояние анабиоза на высоте двенадцать тысяч метров весь путь,
No replies from the mainland for now
Никаких вестей с материка,
Do they wonder where I will be found?
Интересно, догадываются ли они, где меня искать?





Writer(s): Vis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.