Paroles et traduction Visa Cartier - Anka Kuşu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anka Kuşu
The Phoenix Bird
Küllerinden
doğar
sanki
adı
Anka
My
name
is
Phoenix,
rising
from
the
ashes
Paralelde
takılır
sanki
adı
NASA
My
style's
parallel,
like
NASA
Taktıkları
takılır
sanki
adı
Bella
The
ones
they
wear,
it's
Bella's
style
Gigi,
Kendall
yok
Victoria
Gigi,
Kendall,
no
Victoria
Adım-adım
atar,
herkes
patlar
I
take
steps,
everyone
explodes
Ona
sataşan,
kaderini
anlar
Anyone
who
tries
me,
understands
their
fate
Beni
hafife
al
ve
izle
sonra
Underestimate
me,
watch
later
Çünkü
bu
hırsla,
seni
sollar
With
this
ambition,
I'll
overtake
you
Anlayamazsınız,
bu
çocuk
uçar
You
can't
understand,
this
kid
flies
Saldıramazsınız,
bu
çocuk
bi
tank
You
can't
attack,
this
kid's
a
tank
Kısıtlayamazsınız,
bu
çocuk
bi
yay
You
can't
restrict,
this
kid's
an
arrow
Onu
çekiştirmeniz,
onun
işine
yarar
Provoking
me,
works
in
my
favor
Anlayamazsınız,
bu
çocuk
uçar
You
can't
understand,
this
kid
flies
Saldıramazsınız,
bu
çocuk
bi
tank
You
can't
attack,
this
kid's
a
tank
Kısıtlayamazsınız,
bu
çocuk
bi
yay
You
can't
restrict,
this
kid's
an
arrow
Onu
çekiştirmeniz,
onun
işine
yarar
Provoking
me,
works
in
my
favor
O
yenilemez,
kitabında
değil
He's
unbeatable,
not
in
the
book
O
tutulamaz,
bi'
takımda
da
değil
He
can't
be
held,
not
on
any
team
O
tek
başına,
bile
yener
hepinizi
He's
alone,
and
still
beats
you
all
Külleriyle
doğar
tıpkı
Anka
Kuşu
gibi
Born
from
ashes,
just
like
the
Phoenix
bird
O
yenilemez,
kitabında
değil
He's
unbeatable,
not
in
the
book
O
tutulamaz,
bi'
takımda
da
değil
He
can't
be
held,
not
on
any
team
O
tek
başına,
bile
yener
hepinizi
He's
alone,
and
still
beats
you
all
Külleriyle
doğar
tıpkı
Anka
Kuşu
gibi
Born
from
ashes,
just
like
the
Phoenix
bird
(Geçmiş,
gelecek,
hepsi
ona
dönücek,
okey)
(Past,
future,
all
turn
towards
him,
okay)
Geçmiş,
gelecek,
hepsi
ona
dönücek
Past,
future,
all
turn
towards
him
Bi'
gün,
gelicek
ve,
devran
dönücek
One
day,
he'll
come,
and
the
world
will
turn
Visa
bu,
Visa
şu,
Visa
geri
dönücek
Visa
this,
Visa
that,
Visa
will
come
back
Yine
geri
gelip
sizi
yerinizden
edicek
He'll
come
back
again,
and
displace
you
Evet
o
günler,
geldi
çattı
Yes,
those
days,
have
arrived
Evet
küfür
yok,
sizi
şaşırttı
(Promilsancak)
Yes,
no
curse
words,
he
surprised
you
(Promilsancak)
Şu
bi'
yılda,
24
şarkı
In
just
one
year,
24
songs
Kim
hayali
uğruna
böyle
çalıştı
Who
worked
so
hard
for
their
dream
Anlayamazsınız,
bu
çocuk
uçar
You
can't
understand,
this
kid
flies
Saldıramazsınız,
bu
çocuk
bi
tank
You
can't
attack,
this
kid's
a
tank
Kısıtlayamazsınız,
bu
çocuk
bi
yay
You
can't
restrict,
this
kid's
an
arrow
Onu
çekiştirmeniz,
onun
işine
yarar
Provoking
me,
works
in
my
favor
Anlayamazsınız,
bu
çocuk
uçar
You
can't
understand,
this
kid
flies
Saldıramazsınız,
bu
çocuk
bi
tank
You
can't
attack,
this
kid's
a
tank
Kısıtlayamazsınız,
bu
çocuk
bi
yay
You
can't
restrict,
this
kid's
an
arrow
Onu
çekiştirmeniz,
onun
işine
yarar
Provoking
me,
works
in
my
favor
O
yenilemez,
kitabında
değil
He's
unbeatable,
not
in
the
book
O
tutulamaz,
bi
takımda
da
değil
He
can't
be
held,
not
on
any
team
O
tek
başına,
bile
yener
hepinizi
He's
alone,
and
still
beats
you
all
Külleriyle
doğar
tıpkı
Anka
Kuşu
gibi
Born
from
ashes,
just
like
the
Phoenix
bird
O
yenilemez,
kitabında
değil
He's
unbeatable,
not
in
the
book
O
tutulamaz,
bi
takımda
da
değil
He
can't
be
held,
not
on
any
team
O
tek
başına,
bile
yener
hepinizi
He's
alone,
and
still
beats
you
all
Külleriyle
doğar
tıpkı
Anka
Kuşu
gibi
Born
from
ashes,
just
like
the
Phoenix
bird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.