Visa Cartier - Anka Kuşu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Visa Cartier - Anka Kuşu




Anka Kuşu
The Phoenix Bird
Küllerinden doğar sanki adı Anka
My name is Phoenix, rising from the ashes
Paralelde takılır sanki adı NASA
My style's parallel, like NASA
Taktıkları takılır sanki adı Bella
The ones they wear, it's Bella's style
Gigi, Kendall yok Victoria
Gigi, Kendall, no Victoria
Adım-adım atar, herkes patlar
I take steps, everyone explodes
Ona sataşan, kaderini anlar
Anyone who tries me, understands their fate
Beni hafife al ve izle sonra
Underestimate me, watch later
Çünkü bu hırsla, seni sollar
With this ambition, I'll overtake you
Anlayamazsınız, bu çocuk uçar
You can't understand, this kid flies
Saldıramazsınız, bu çocuk bi tank
You can't attack, this kid's a tank
Kısıtlayamazsınız, bu çocuk bi yay
You can't restrict, this kid's an arrow
Onu çekiştirmeniz, onun işine yarar
Provoking me, works in my favor
Anlayamazsınız, bu çocuk uçar
You can't understand, this kid flies
Saldıramazsınız, bu çocuk bi tank
You can't attack, this kid's a tank
Kısıtlayamazsınız, bu çocuk bi yay
You can't restrict, this kid's an arrow
Onu çekiştirmeniz, onun işine yarar
Provoking me, works in my favor
O yenilemez, kitabında değil
He's unbeatable, not in the book
O tutulamaz, bi' takımda da değil
He can't be held, not on any team
O tek başına, bile yener hepinizi
He's alone, and still beats you all
Külleriyle doğar tıpkı Anka Kuşu gibi
Born from ashes, just like the Phoenix bird
O yenilemez, kitabında değil
He's unbeatable, not in the book
O tutulamaz, bi' takımda da değil
He can't be held, not on any team
O tek başına, bile yener hepinizi
He's alone, and still beats you all
Külleriyle doğar tıpkı Anka Kuşu gibi
Born from ashes, just like the Phoenix bird
(Geçmiş, gelecek, hepsi ona dönücek, okey)
(Past, future, all turn towards him, okay)
Geçmiş, gelecek, hepsi ona dönücek
Past, future, all turn towards him
Bi' gün, gelicek ve, devran dönücek
One day, he'll come, and the world will turn
Visa bu, Visa şu, Visa geri dönücek
Visa this, Visa that, Visa will come back
Yine geri gelip sizi yerinizden edicek
He'll come back again, and displace you
Evet o günler, geldi çattı
Yes, those days, have arrived
Evet küfür yok, sizi şaşırttı (Promilsancak)
Yes, no curse words, he surprised you (Promilsancak)
Şu bi' yılda, 24 şarkı
In just one year, 24 songs
Kim hayali uğruna böyle çalıştı
Who worked so hard for their dream
Anlayamazsınız, bu çocuk uçar
You can't understand, this kid flies
Saldıramazsınız, bu çocuk bi tank
You can't attack, this kid's a tank
Kısıtlayamazsınız, bu çocuk bi yay
You can't restrict, this kid's an arrow
Onu çekiştirmeniz, onun işine yarar
Provoking me, works in my favor
Anlayamazsınız, bu çocuk uçar
You can't understand, this kid flies
Saldıramazsınız, bu çocuk bi tank
You can't attack, this kid's a tank
Kısıtlayamazsınız, bu çocuk bi yay
You can't restrict, this kid's an arrow
Onu çekiştirmeniz, onun işine yarar
Provoking me, works in my favor
O yenilemez, kitabında değil
He's unbeatable, not in the book
O tutulamaz, bi takımda da değil
He can't be held, not on any team
O tek başına, bile yener hepinizi
He's alone, and still beats you all
Külleriyle doğar tıpkı Anka Kuşu gibi
Born from ashes, just like the Phoenix bird
O yenilemez, kitabında değil
He's unbeatable, not in the book
O tutulamaz, bi takımda da değil
He can't be held, not on any team
O tek başına, bile yener hepinizi
He's alone, and still beats you all
Külleriyle doğar tıpkı Anka Kuşu gibi
Born from ashes, just like the Phoenix bird






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.