Paroles et traduction Visa Cartier - Paralel Evrenler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paralel Evrenler
Параллельные миры
Hangi
kanal,
hangi
evrende
На
каком
канале,
в
какой
вселенной
Belki
de
bi
eziktim
o
gezegende
Может
быть,
я
был
неудачником
на
той
планете
Belki
de
bi
kezbandım
o
evrende
Может,
был
звездой
в
той
вселенной
Ne
fark
eder,
paralel
evrende
Какая
разница,
в
параллельной
вселенной
Bile
iyiyim,
bile
bile
sorma
Мне
и
так
хорошо,
не
спрашивай
Dile
kolay
ama
yaptığımı
yapamaz
Легко
сказать,
но
не
сможет
повторить
Beni
onla,
beni
beni
solla
Меня
с
ним,
меня,
меня
обогнать
Beni
onla
kıyasa
çalışma
Не
пытайся
сравнивать
меня
с
ним
Uh
Visa
gelir
elinde
Cartier'le
Эй,
Visa
приходит
с
Cartier
в
руке
Bana
laf
atar
Vatikan'da
yelle
yelle
Говорит
со
мной
в
Ватикане
на
ветру
Kilise
tarzı,
Kanye
tipi
beatlerle
Церковный
стиль,
биты
в
стиле
Канье
Metaforlar,
Nicki
tipi
bu
sözlerle
Метафоры,
эти
слова
в
стиле
Ники
Sözler
veremem
ben,
söylediklerimi
olmuş
say
Не
могу
давать
обещания,
считай,
что
я
их
выполнил
Sözler
yazarım
ben,
kaç
bin
dinlenme
olmuş
bak
Я
пишу
слова,
посмотри,
сколько
тысяч
прослушиваний
Büyük
bi
sanatçı,
olucak
senden
diyodun
ya
Ты
говорил,
что
из
меня
выйдет
великий
артист
Sözde
kalmasın
o,
sen
onu
da
olmuş
say
Пусть
это
не
останется
словами,
считай,
что
так
и
есть
(Paralel,
Paralel
Evren)
(Параллельная,
Параллельная
Вселенная)
Uh,
Kork,
kork
benden
Эй,
бойся,
бойся
меня
Çünkü
parayla
alınamayan
şeylere
Потому
что
у
меня
есть
то,
чего
не
купишь
Sahibim
ve
para
istersen
И
если
хочешь
денег
O
da
bende
borç
istersen
Они
у
меня,
хочешь
в
долг?
Fikirlerini
söyle
sanki
önemli
gibi
Высказывай
свои
мысли,
как
будто
они
важны
Kimse
dinlemiyo
umursamıyo
seni
Никто
тебя
не
слушает,
никому
нет
дела
Dediklerim
benim
için
de
geçerli
Мои
слова
относятся
и
ко
мне
Bu
yüzden
hiç
dinlemiyorum
ya
sizi
Поэтому
я
вас
вообще
не
слушаю
Bikaç
pahalı
tingz,
Apple'cı
bey
tek
geçin
Несколько
дорогих
вещей,
тебе
достаточно
одного
Apple
O
parayla
iyi
geçin,
içemezsin
Latte'ni
С
этими
деньгами
живи
хорошо,
не
пей
свой
латте
Sütünü
mü
demeliyim
süt
çünkü
Может,
мне
стоит
сказать
просто
молоко,
ведь
Ama
kezban
onu
bilmez
mal
çünkü
Но
тупая
девка
этого
не
знает,
ведь
она
тупая
Hergün
değişiyorum
ve
gelişiyorum
Я
меняюсь
и
развиваюсь
каждый
день
Lizz'i
dinleyip
her
gün
acıyorum
Слушаю
Лиззо
и
каждый
день
страдаю
Halinize
acıyorum
vaktime
acıyorum
Сочувствую
вам,
жалею
свое
время
Ve
aydaki
götünüzü
indiriyorum
И
спускаю
вас
с
небес
на
землю
(Paralel,
Paralel
Evren)
(Параллельная,
Параллельная
Вселенная)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.