Paroles et traduction Visa Cartier - Promilsancak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Götüm
büyük
ve
de
işlevi
var
My
ass
is
big
and
it
works
Sallayabilirim
sabaha
kadar
I
can
shake
it
all
night
long
Kızlara
veririm
ders
ama
onlar
I
teach
girls
but
they
Pratikte
beni
hiç
anlamazlar
Never
understand
me
in
practice
Sallayamazlar
kalçaları
They
can't
shake
their
hips
Tutukluk
yapar
kalçaları
Their
hips
are
stiff
Her
folkarta
gittiğimizde
Every
time
we
go
to
a
folk
dance
Deprem
yaratır
kalçalarım
My
hips
create
an
earthquake
Tırnak
protez
ama
göt
değil
It's
not
my
ass,
but
nail
extensions
Yolda
yürürken
bakar
o
beyin
When
I
walk,
he
stares
Beyin,
beyin
yokki
senin
tahta
gibiyken
bana
der
göbeğin
var
senin
You
have
no
brain,
you're
like
a
piece
of
wood,
he
says,
you
have
a
belly
Borsa'da
Kalt'ta
Morning'deyim
I'm
at
the
Stock
Exchange,
at
Kalt,
at
Morning
Gittiğim
her
yerin
lobisindeyim
I'm
in
the
lobby
of
every
place
I
go
Sen
derken
bana
bunu
al
beyim
You
tell
me,
take
this,
my
dear
Ben
kendi
paramı
saçarım
ezik
I'll
spend
my
own
money,
loser
Borsa'da
Kalt'ta
Morning'deyim
I'm
at
the
Stock
Exchange,
at
Kalt,
at
Morning
Gittiğim
her
yerin
lobisindeyim
I'm
in
the
lobby
of
every
place
I
go
Sen
derken
bana
bunu
al
beyim
You
tell
me,
take
this,
my
dear
Ben
kendi
paramı
saçarım
ezik
I'll
spend
my
own
money,
loser
Bud
verin
kızlara
temiz
pussy
Give
the
girls
some
bud,
clean
pussy
Malibu,
Bacardi'ye
6 taksit
Malibu,
Bacardi
in
6 installments
Yaparken
sen
biz
tek
geçeriz
While
you're
doing
that,
we'll
be
gone
Her
gün
makarnaları
yiyip
giyip
Eating
and
dressing
in
pasta
every
day
Ne
yapalım
o
zaman
bi
serbest
atlama
What
should
we
do
then,
a
free
jump
Aşko
kızlarla
bi
martini
tatmaya
Honey,
let's
go
taste
a
martini
with
the
girls
Atakum'a
yeni
mekan
açıldı
kanka
ya
A
new
place
opened
in
Atakum,
buddy
Abla
gel
artık
İzmir'in
tadı
kalmadı
ya
Sis,
come
on,
Izmir's
flavor
is
gone
Burrberry
eşarbımı
çok
severim
ben
I
love
my
Burberry
scarf
Pistteki
dumanıda
söndürebilirim
I
can
even
put
out
the
smoke
on
the
dance
floor
Sevgilinin
dikkatini
çekebilirim
sen
I
can
get
your
girlfriend's
attention,
you
Tir
tir
titreme
ona
kalmadım
ben
Don't
shiver,
I
didn't
leave
her
for
you
Burrberry
eşarbımı
çok
severim
ben
I
love
my
Burberry
scarf
Pistteki
dumanıda
söndürebilirim
I
can
even
put
out
the
smoke
on
the
dance
floor
Sevgilinin
dikkatini
çekebilirim
sen
I
can
get
your
girlfriend's
attention,
you
Tir
tir
titreme
ona
kalmadım
ben
Don't
shiver,
I
didn't
leave
her
for
you
Borsa'da
Kalt'ta
Morning'deyim
I'm
at
the
Stock
Exchange,
at
Kalt,
at
Morning
Gittiğim
her
yerin
lobisindeyim
I'm
in
the
lobby
of
every
place
I
go
Sen
derken
bana
bunu
al
beyim
You
tell
me,
take
this,
my
dear
Ben
kendi
paramı
saçarım
ezik
I'll
spend
my
own
money,
loser
Borsa'da
Kalt'ta
Morning'deyim
I'm
at
the
Stock
Exchange,
at
Kalt,
at
Morning
Gittiğim
her
yerin
lobisindeyim
I'm
in
the
lobby
of
every
place
I
go
Sen
derken
bana
bunu
al
beyim
You
tell
me,
take
this,
my
dear
Ben
kendi
paramı
saçarım
ezik
I'll
spend
my
own
money,
loser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan Sarıyıldız
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.