Visa Cartier - Şeytan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Visa Cartier - Şeytan




Şeytan
Дьявол
O' dediklerin imkansız
То, о чем ты говоришь невозможно,
Üstündekiler ne? LCW'mı
Что на тебе? LC Waikiki?
Şeytan Prada'da part-time çalışır
Дьявол подрабатывает в Prada,
Zirkonların da kararmış
И фианиты твои потускнели.
Şeytan yok ama şeytan burda
Дьявола нет, но дьявол здесь,
Siz yoksunuz ama hiç umrunda
Вас нет, но ему все равно,
Sizi bu kaşarlığa iten şey
То, что толкнуло тебя на эту показуху,
Şeytan değildi aslında
На самом деле был не дьявол.
Şeytanı görevine çağırdılar
Дьявола вызвали на задание,
Dedim izinliyim beni salmadılar
Сказал, что в отпуске, меня не отпустили,
Rakı masalalarında karnımı doyurdular
Накормили меня байками за столом с ракы,
Dedim hadi eyvallah ben kaçar
Сказал, ну ладно, я побежал.
Şeytanı görevine çağırdılar
Дьявола вызвали на задание,
Dedim izinliyim beni salmadılar
Сказал, что в отпуске, меня не отпустили,
Rakı masalalarında karnımı doyurdular
Накормили меня байками за столом с ракы,
Dedim hadi eyvallah ben kaçar
Сказал, ну ладно, я побежал.
Eyvallah dedim kaçtım
Ладно, сказал я и сбежал,
Yolda bi kaç kart tarot açtım
По дороге разложил несколько карт таро,
Cadılarla bi has bi hal yaptım
Поколдовал немного с ведьмами,
Kezbanlara iki üç büyü attık
Навели парочку приворотов на всяких Кезбан.
Hobin nedir dedi dedim şeytanlık
Спросили, чем занимаюсь, ответил дьявольщина,
Dedim okuduk çok master yaptık
Сказал, много учились, магистратуру закончили,
Tercihe tarot fakültesi yazdım
Подал документы на факультет Таро,
İnsanın mesleği olması lazım
У человека должна быть профессия.
İttifak nedir şer ittifakı
Что такое альянс? Злой альянс,
Yüz Asya göt Brezilyalı
Лицо азиатское, задница бразильская,
Bize birazcık bi zaman ver
Дай нам немного времени,
Bağlicaz sana o' 1.90'ı
Мы найдем тебе того самого ростом 1.90.
Aramız cadılarla iyi çok
У нас с ведьмами все отлично,
Ama sözleri yazan bi' ghost yok
Но нет того, кто пишет нам тексты,
Azra'yla bekliyoruz full moon
Ждем с Азрой полнолуния,
Cinlerimiz için evde Pink Gin bol
Для наших джиннов дома полно Pink Gin.
Cadı var cadılar efelerde bi kaç kahve yaparlar etilerde
Ведьма есть, ведьмы в Эфесе варят кофе, в Этилере тоже,
Elinde fallar sallar götlerden diyip iki üç yüz lira çeplerde
Гадают по рукам, говорят про задницы и кладут пару сотен лир в карманы,
Biz şeytan olarak destekleriz, göt amelyatları düzenleriz
Мы, как дьяволы, поддерживаем, организуем операции на ягодицы,
Bizim kızlar eğer alev alevse
Если наши девочки горячие,
Onlara kısmeti elle seçeriz
Мы сами выбираем им женихов.
O dediklerin imkansız
То, о чем ты говоришь невозможно,
Üstündekiler ne LCW
Что на тебе? LC Waikiki?
Şeytan Prada'da part-time çalışır
Дьявол подрабатывает в Prada,
Zirkonların da kararmış
И фианиты твои потускнели.
Şeytan yok ama şeytan burda
Дьявола нет, но дьявол здесь,
Siz yoksunuz ama hiç umrunda
Вас нет, но ему все равно,
Sizi bu kaşarlığa iten şey
То, что толкнуло тебя на эту показуху,
Şeytan değildi aslında
На самом деле был не дьявол.
Şeytanı görevine çağırdılar
Дьявола вызвали на задание,
Dedim izinliyim beni salmadılar
Сказал, что в отпуске, меня не отпустили,
Rakı masalalarında karnımı doyurdular
Накормили меня байками за столом с ракы,
Dedim hadi eyvallah ben kaçar
Сказал, ну ладно, я побежал.
Şeytanı görevine çağırdılar
Дьявола вызвали на задание,
Dedim izinliyim beni salmadılar
Сказал, что в отпуске, меня не отпустили,
Rakı masalalarında karnımı doyurdular
Накормили меня байками за столом с ракы,
Dedim hadi eyvallah ben kaçar
Сказал, ну ладно, я побежал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.