Paroles et traduction Visa カード feat. Command_prompt - 2_nana (ice climber's love song) - Command_prompt Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2_nana (ice climber's love song) - Command_prompt Remix
2_nana (песня о любви скалолазов) - Command_prompt ремикс
You
can
still
hang
at
Chet's
house
Ты
все
еще
можешь
зависнуть
у
Чета,
Like
nothing
has
changed
Как
будто
ничего
не
изменилось.
You
can
walk
thru
the
front
door
Ты
можешь
пройти
через
парадную
дверь,
When
his
family's
away
Когда
его
семьи
нет
дома.
No
one
will
bust
you
Никто
тебя
не
поймает,
You
won't
tossed
out
alone
Тебя
не
выгонят
одну.
You're
just
going
to
Chet's
house
Ты
просто
идешь
к
Чету
домой,
It's
just
another
home
Это
просто
еще
один
дом.
You
can
still
wear
your
dirt
jeans
Ты
все
еще
можешь
носить
свои
грязные
джинсы,
If
you
live
on
a
hill
Если
живешь
на
холме.
You
can
put
on
your
make-up
Можешь
накраситься,
If
you
have
time
to
kill
Если
есть
время
убить.
No
matter
how
you
dress
up
Неважно,
как
ты
одеваешься,
It's
all
the
same
to
me
Для
меня
это
все
равно.
You're
the
sun
over
the
mountain
Ты
- солнце
над
горой,
You're
where
I
want
to
be
Ты
- то
место,
где
я
хочу
быть.
A
house
is
not
a
living
thing
Дом
- это
неживое
существо,
It's
a
box
on
a
hill
Это
коробка
на
холме.
It's
lonely
without
you
В
нем
одиноко
без
тебя,
Just
a
box
sitting
still
Просто
коробка,
которая
стоит
на
месте.
Flock
to
me
Устремись
ко
мне,
Flock
to
you
Устремлюсь
к
тебе,
We'll
travel
as
a
team
Мы
будем
путешествовать
вместе.
We'll
travel
to
the
doorstep
Мы
доберемся
до
порога
Of
our
new
family
Нашей
новой
семьи.
They'll
take
us
in
Они
примут
нас,
They'll
swaddle
us
Они
запеленают
нас
And
feed
us
food
and
drink
И
накормят
едой
и
питьем.
Just
flock
to
me
Просто
устремись
ко
мне,
I'll
flock
to
you
Я
устремлюсь
к
тебе,
Cuz
home
lives
with
'we'
Ведь
дом
там,
где
«мы».
Put
down
your
frustrations
Оставь
свои
разочарования,
We'll
adapt
to
meet
the
need
Мы
приспособимся
к
любым
условиям.
With
no
roof
above
us
Без
крыши
над
головой
We
can
live
in
the
trees
Мы
можем
жить
на
деревьях.
I'll
never
forget
Я
никогда
не
забуду
That
drive
from
Minneapolis
Ту
поездку
из
Миннеаполиса.
Stuck
in
our
heads
Застряли
в
наших
мыслях,
Stuck
on
a
blue
rock
Застряли
на
голубом
камне.
It
doesn't
matter
what
you
said
Неважно,
что
ты
сказала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.