Paroles et traduction Visage - Visa-Age
Name
the
place,
for
a
rendez-vous
Назови
место
для
рандеву.
Name
the
time,
and
I'll
get
to
you
Назови
время,
и
я
доберусь
до
тебя.
Take
a
train,
take
a
motorway
Садись
на
поезд,
езжай
по
автостраде.
And
take
a
plane,
take
it
any
day
И
сядь
на
самолет,
сядь
на
него
в
любой
день.
And
take
a
drink,
as
you
leave
the
ground
И
выпей,
когда
оторвешься
от
Земли.
Time
to
think,
hearing
headphone
sound
Время
подумать,
услышав
звук
в
наушниках
Close
your
eyes,
you're
drifting
far
away
Закрой
глаза,
ты
уплываешь
далеко-далеко.
Realise,
that
you'll
be
home
today
Пойми,
что
сегодня
ты
будешь
дома.
I
know
the
place
Я
знаю
это
место.
I
can't
forget
Я
не
могу
забыть.
I'll
go
direct
Я
пойду
прямо.
Leave
the
trash,
of
your
life
behind
Оставь
мусор
своей
жизни
позади
It's
time
to
move,
shake
those
ties
that
bind
Пора
двигаться,
стряхнуть
те
узы,
что
связывают
нас.
Letting
go,
all
that's
old
and
blue
Отпускаю
все
старое
и
синее.
You've
gotta
know,
just
where
you're
going
to
Ты
должен
знать,
куда
ты
идешь.
So
take
a
chance,
and
take
a
case
in
hand
Так
что
рискни
и
возьми
дело
в
свои
руки.
We
find
romance,
it's
a
far
off
land
Мы
находим
романтику,
это
далекая
страна.
Close
your
eyes,
you're
drifting
far
away
Закрой
глаза,
ты
уплываешь
далеко-далеко.
And
realise,
you
could
be
there
today
И
пойми,
ты
мог
бы
быть
там
сегодня.
A
different
time
В
другое
время.
Another
place
В
другом
месте
I
know
you
from
somewhere
Я
знаю
тебя
откуда-то.
I
know
we've
met
Я
знаю,
что
мы
встречались.
A
different
town
Другой
город
Another
place
В
другом
месте
These
destinations
Эти
пункты
назначения
So
faint
in
the
distance
Так
слабо
на
расстоянии
A
speck
on
the
map
Пятнышко
на
карте.
A
stamp
on
my
passport
Штамп
в
моем
паспорте.
No
time
to
look
back
Нет
времени
оглядываться
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Currie, M. Ure, D. Formula, S. Strange, J. Mcgeoch, R. Egan
Album
Visage
date de sortie
01-01-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.