Visco - Groove - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Visco - Groove




Groove
Groove
Diz-me até onde tu foste, baby
Tell me how far you've been, baby
Quero-te levar para mais longe, yeah, yeah
I wanna take you further, yeah, yeah
Temos o mundo todo p'ra nós, baby
We have the whole world to ourselves, baby
E vai ser bom se tu fores, yeah, yeah
And this will only work if you come, yeah, yeah
Entras, paras tudo, tipo boicote
You walk in, stop everything, like a boycott
Silêncio na sala, 'tá tudo com a mira
Silence in the room, everyone's on the lookout
Pa' meter os copos, e tu podes
To put on glasses, and you can
Rejeitar uns convites, fazê-los esperar
Reject some invitations, make them wait
Enquanto desfilas, uma vénia ao passar
As you walk by, a bow as you pass
'Tás a deixar rasto, eles querem ganhar
You're leaving a mark, they want to win
Mas eu sei que tu não és assim
But I know you're not like that
Eu sei de onde é que tu vens
I know where you're from
bué que eu não te vejo
It's been a long time since I've seen you
E estava a perguntar por ti
And I was already wondering about you
Eu sei de onde é que tu vens
I know where you're from
bué que eu não te vejo
It's been a long time since I've seen you
E estava a perguntar por ti
And I was already wondering about you
Diz-me até onde tu foste, baby
Tell me how far you've been, baby
Quero-te levar para mais longe, yeah, yeah
I wanna take you further, yeah, yeah
Temos o mundo todo p'ra nós, baby
We have the whole world to ourselves, baby
E vai ser bom se tu fores, yeah, yeah
And this will only work if you come, yeah, yeah
Vem ter comigo (yeah, ah)
Come with me (yeah, ah)
Eu ofereço marisco (yeah, ah)
I'll offer you seafood (yeah, ah)
Vamos ao Ramiro (yeah, ah)
Let's go to Ramiro's (yeah, ah)
Ou então é no guincho (yeah, ah)
Or maybe to the Guincho (yeah, ah)
Fica comigo (yeah, ah)
Stay with me (yeah, ah)
Viajamos sem visto (yeah, ah)
Let's travel without a visa (yeah, ah)
Esquece os compromissos (yeah, ah)
Forget about commitments (yeah, ah)
Todos os dias domingo (yeah)
Every day is Sunday (yeah)
Eu sei o que tu queres, não é preciso convite
I know what you want, no invitation needed
Não vou ser igual aos outros, eu vou ficar no ouvido
I won't be like the others, I'll stay in your ear
Até seres minha ouvinte, como o teu favorito
Until you become my listener, like your favorite
Podes levar a nossa história para outro distrito
You can take our story to another town
Tu vais querer voltar atrás por tudo que é dito
You'll want to go back on everything you said
Cabeça pensa demais, coração segue o ritmo
Your head thinks too much, your heart follows the rhythm
Eu e tu vamos longe como se tivéssemos perdidos
You and I will go far as if we were lost
Uma mesa e uma banda, surpresas de domingo
A table and a band, Sunday surprises
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
É, é
Yeah, yeah
Eu sei de onde é que tu vens
I know where you're from
bué que eu não te vejo
It's been a long time since I've seen you
E estava a perguntar por ti
And I was already wondering about you
Eu sei de onde é que tu vens
I know where you're from
bué que eu não te vejo
It's been a long time since I've seen you
E estava a perguntar por ti
And I was already wondering about you
Diz-me até onde tu foste, baby
Tell me how far you've been, baby
Quero-te levar para mais longe, yeah, yeah
I wanna take you further, yeah, yeah
Temos o mundo todo p'ra nós, baby
We have the whole world to ourselves, baby
E vai ser bom se tu fores, yeah, yeah
And this will only work if you come, yeah, yeah
Diz-me até onde tu foste, baby
Tell me how far you've been, baby
Quero-te levar para mais longe, yeah, yeah
I wanna take you further, yeah, yeah
Temos o mundo todo p'ra nós, baby
We have the whole world to ourselves, baby
E vai ser bom se tu fores, yeah, yeah
And this will only work if you come, yeah, yeah





Writer(s): Manuel Torgal Da Silva, Tayob Mahomed Hussein Juskow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.