Paroles et traduction Vishal Bhardwaj, Sukhwinder Singh & Daler Mehndi - Kash Laga
Kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
kash
laga
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Kash
lagaa
kash
lagaa
kash
lagaa
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Kash
lagaa
kash
lagaa
kash
lagaa
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Zindagi
hai
kash
laga
Life
is
a
heart
ache
Zindagi
hai
kash
laga
Life
is
a
heart
ache
Hasraton
ki
raakh
uda
The
ashes
of
longing
fly
away
Haiiyee
yeh
jahaan
faani
hai
Oh
dear,
this
world
is
ephemeral
Bulbulaa
hai
paani
hai
It's
a
bubble,
it's
water
Bulbuloon
pe
rukna
kya
What's
the
point
of
stopping
on
bubbles?
Paaniyon
pe
behta
ja
behta
ja
Just
flow
with
the
water,
keep
flowing
Kash
lagaa
kash
lagaa
kash
lagaa
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
(Kash
lagaga)
(My
heart
aches)
Kash
lagaa
kash
lagaa
kash
lagaa
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Kash
laga
kash
laga
kash
laga2
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Jalti
hai
tanhaayiyan
Loneliness
burns
Taapi
hai
raat
raat
jaag
jaag
k
The
nights
are
hot,
awake
all
night
Udati
hai
chingariyaan
Sparks
fly
Guchhe
hai
laal
laal
geeli
aag
k
Red,
red
embers
of
a
wet
fire
Khilti
hai
jaise
jalte
Like
blooming,
burning
Jugnu
ho
beriyon
mei
Fireflies
in
the
berries
Aankhen
lagi
ho
jaise
Like
eyes
closed
Uplon
ki
dheriyon
mei
In
piles
of
upturned
earth
Do
din
ka
aag
hei
ye
This
fire
is
for
two
days
Saare
jahaan
ka
dhuan
Smoke
of
the
whole
world
Do
din
ki
zindagi
mei
In
two
days
of
life
Dono
jahaan
ka
dhuan
Smoke
of
both
worlds
Ooooo
ye
jahaan
faani
hai
Ooooo,
this
world
is
ephemeral
Bulbula
hai
paani
hai
It's
a
bubble,
it's
water
Bulbulon
pe
rukna
kya
What's
the
point
of
stopping
on
bubbles?
Paaniyon
pe
behta
ja
behta
ja
Just
flow
with
the
water,
keep
flowing
Kash
lagaa
kash
lagaa
kash
lagaa
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Kash
lagaa
kash
lagaa
kash
lagaa
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Chodi
hui
bastiyaan
Abandoned
settlements
Jaata
hun
baar
baar
ghum
ghum
k
I
go
back
and
forth,
wander
and
wander
Milte
nahi
wo
nishan
I
don't
find
those
signs
Chode
they
dehleej
chum
chum
k
They
left,
kissing
the
thresholds
Chopayein
jal
jaayenge
The
logs
will
burn
Jungle
ki
quariyaan
hai
The
jungle
paths
are
there
Pagdandiyon
pe
milna
Meet
on
the
paths
Do
din
ki
yaariyan
hai
Two
days
of
friendship
Kya
jaane
kon
jaaye
Who
knows
who
will
go
Baari
se
baari
aaye
They
come
in
turns
Hum
bhi
kataar
mei
hai
I'm
also
in
line
Jab
bhi
savaari
aaye
Whenever
the
carriage
comes
Oooooooh
ye
jahaan
faani
hai
Oooooooh,
this
world
is
ephemeral
Bulbula
hai
paani
hai
It's
a
bubble,
it's
water
Bulbulon
pe
rukna
kya
What's
the
point
of
stopping
on
bubbles?
Paaniyon
pe
behta
ja
behta
ja
Just
flow
with
the
water,
keep
flowing
Kash
lagaa
kash
lagaa
kash
lagaa
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Kash
lagaa
kash
lagaa
kash
lagaa
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Zindagi
hai
kash
laga
Life
is
a
heart
ache
Haiyeyeye
hoo
Oh
dear,
oh
dear
Zindagi
mei
kash
laga
Life
is
a
heart
ache
Hasraton
ki
raakh
uda
The
ashes
of
longing
fly
away
Ye
jaahan
faani
hai
This
world
is
ephemeral
Bulbula
hai
paani
hai
It's
a
bubble,
it's
water
Bulbulon
pe
rukna
kya
What's
the
point
of
stopping
on
bubbles?
Paaniyon
pe
behta
ja
behta
ja
Just
flow
with
the
water,
keep
flowing
Kash
lagaaa
kash
lagaaa
kash
lagaaa
My
heart
aches,
my
heart
aches,
my
heart
aches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gulzar, Vishal Bhardwaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.