Paroles et traduction Ajay-Atul feat. Vishal Dadlani - Brothers Anthem (From "Brothers")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers Anthem (From "Brothers")
Brothers Anthem (From "Brothers")
हो,
टुकड़ों
पे
बिखरा
अँधेरा
Hey,
the
darkness
scattered
on
the
pieces
चमका
सितारा
जो
तेरा
The
star
that
shone
yours
अंबर
पे
आ,
दस्तखत
कर
दे
Come
to
the
sky,
sign
it
तू
अब
तलक
था
अधूरा
You
were
incomplete
until
now
होने
ही
वाला
है
पूरा
It's
about
to
be
complete
हद
से
गुज़र
जा,
तू
हद
कर
दे
Go
beyond
the
limit,
you
make
a
limit
है
चाह
तो
है
रास्ता,
ये
जान
ले
ज़रा
If
there
is
a
desire,
there
is
a
way,
know
this
मुमकिन
नहीं
है
क्या,
अगर
तू
ठान
ले
ज़रा
Is
it
not
possible
if
you
decide
तेरी
बारी
है,
कमर
कसले
It's
your
turn,
tighten
your
belt
तेरे
बस
में
हैं
सारे
मसले
All
the
issues
are
in
your
control
तेरे
टूटे
हुए
दिल
की
ज़मीनों
पे
On
the
lands
of
your
broken
heart
हिम्मत
की
उगा
ले
फ़सलें
Grow
the
crops
of
courage
तेरे
हाथों
में
करम
है
तेरा
Your
grace
is
in
your
hands
और
खून
गरम
है
तेरा
And
your
blood
is
warm
कोई
तीर
निशाने
से
चूके
ना
No
arrow
should
miss
the
target
जम
के
कदम
रख
ले
Take
firm
steps
खुद
में
तू
हथियार
है,
लड़ने
को
तैयार
है
You
are
the
weapon
in
yourself,
you
are
ready
to
fight
डंके
की
एक
चोट
के
जैसा
हर
तेरा
वार
है
Every
blow
of
yours
is
like
a
blow
of
a
drum
मंज़िल
तुझ
पे
है
फ़िदा,
तेरा
हाफ़िज़
है
खुदा
The
destination
is
devoted
to
you,
God
is
your
protector
कुछ
ऐसा
कर
जा
के
वो
भी
तुझसे
पूछे,
"बंदे,
बतला
दे
तेरी
मर्ज़ी
है
क्या?"
Do
something
like
that,
even
he
will
ask
you,
"Man,
tell
me
what
your
will
is?"
हर
डर
का
हटा
दे
कोहरा
Remove
the
fog
of
every
fear
ताकत
का
तू
बन
मोहरा
Become
the
pawn
of
strength
हर
लक्ष्य
को
भेद
के
दिखला
दे
Show
that
you
pierce
every
target
अर्जुन
की
कहानी
दोहरा
Repeat
the
story
of
Arjuna
मरहम
हो
हराम
तेरा
Your
balm
is
forbidden
और
ज़ख्म
ईनाम
तेरा
And
your
wound
is
a
reward
भीगा
हो
जो
तेरे
पसीने
में
Whatever
is
soaked
in
your
sweat
वही
जीत
का
हो
चेहरा
That
is
the
face
of
victory
माना
अब
है
फ़र्श
पर
Admit
that
you
are
on
the
floor
now
तेरा
हक
तो
है
शिखर
You
have
the
right
to
the
peak
हर
बंधन
से
टूट
के
Breaking
free
from
every
bond
अपनी
मंज़िल
पे
कूच
कर
March
on
to
your
destination
चर्चा
हो
इस
बात
का,
दुनिया
की
ज़ुबान
पर
Let
there
be
talk
about
this,
on
the
tongues
of
the
world
"ऊपर
वाले
ने
बनाया
है
क्या
तेरे
दोनों
हाथों
को
तलवारें
पिघला
कर?"
“Did
the
one
above
create
your
two
hands
by
melting
swords?”
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.