Vishal Mishra feat. Shilpa Rao, Vishal Dadlani, Shekhar Ravjiani, Vishal-Shekhar & Kumaar - Bekaar Dil - traduction des paroles en russe

Bekaar Dil - Vishal Dadlani , Shilpa Rao , Kumaar , Vishal Mishra , Vishal-Shekhar , Shekhar Ravjiani traduction en russe




Bekaar Dil
Бекаар Дил
Ishq thoda-thoda donon jagah
Любовь по капле в двух мирах
Donon ik-duje ke hone lage
Мы стали частью друг друга
Ab naa halki see bhee aaye kabhi doori (chha raha hai)
И даже тени разлуки нет теперь (освещает нас)
Jaise patta koyi paaniyon mein
Как лист, плывущий по воде,
Bahata jae, haan, kahaaniyon mein
Несет меня поток судьбы,
Lagtee hai jo shuruyaat se pooree (kisi pe, yaaraa)
Что с самого начала был полон тобой, любимая
Jaise haea mein ghulaa koyi samundar
Как океан, что тает в чашке чая,
Ismein aaj bahen
Сегодня в нем плыву
Teri dua jesaa lage hai jo ambar
Как небо, что твоей молитвой стало,
Ismein udate rahen
В нем хочется летать
Ek main, ek too, ek rang, ek rooh
Я и ты, один цвет, одна душа
Baathen saba main hee kyun kahoon? (That all I want is you)
Зачем мне говорить на всех ветрах? (That all I want is you)
Dil jaa raha hai ya kisi pe aa raha hai?
Сердце уходит или к кому-то летит?
Main roak letaa, par kahaan ye maanata hai
Остановил бы, но где его удержать?
Dil jaa raha hai ya kisi pe aa raha hai?
Сердце уходит или к кому-то летит?
Main roak letaa, par kahaan ye maanata hai
Остановил бы, но где его удержать?
Jo hua hai use koyi naam de do
Дайте имя тому, что случилось,
Bekaar dil ko tum koyi kaam de do
Дайте дел этому праздному сердцу,
Ya koyi naam de do
Или хоть имя ему
Ishq thoda-thoda donon jagah
Любовь по капле в двух мирах
Donon ik-duje ke hone lage
Мы стали частью друг друга
Ab naa halki see bhee aaye kabhi doori
И даже тени разлуки нет теперь
Jaise patta koyi paaniyon mein
Как лист, плывущий по воде,
Bahata jae, haan, kahaaniyon mein
Несет меня поток судьбы,
Lagtee hai jo shuruyaat se pooree
Что с самого начала был полон тобой
Aajakal to ek pal ko
Сейчас мне даже на мгновенье
Muje tujhse hai fursat kahaan
Нет времени отвлечься от тебя
Bas too hai, rou-ba-rou hai
Ты здесь, лицом к лицу,
Door nazaron se ab hai jahaan
Где взгляд уже не нужен
Ek main, ek too, ek rang, ek sang, ek rooh
Я и ты, один цвет, одна судьба, одна душа
Ek main, ek too, ek rang, ek rooh
Я и ты, один цвет, одна душа
Baathen saba main hee kyun kahoon? (kahoon, kahoon, kahoon, kahoon, kahoon...)
Зачем мне говорить на всех ветрах? (говорю, говорю, говорю, говорю...)
Jaise haea mein ghulaa koyi samundar
Как океан, что тает в чашке чая,
Ismein aaj bahen
Сегодня в нем плыву
Teri dua jesaa lage hai jo ambar
Как небо, что твоей молитвой стало,
Ismein udate rahen
В нем хочется летать
Ek main, ek too, ek rang, ek rooh
Я и ты, один цвет, одна душа
Baathen saba main hee kyun kahoon? (That all I want is you)
Зачем мне говорить на всех ветрах? (That all I want is you)
Dil jaa raha hai ya kisi pe aa raha hai?
Сердце уходит или к кому-то летит?
Main roak letaa, par kahaan ye maanata hai
Остановил бы, но где его удержать?
Jo hua hai use koyi naam de do
Дайте имя тому, что случилось,
Bekaar dil ko tum koyi kaam de do
Дайте дел этому праздному сердцу,
Ya koyi naam de do
Или хоть имя ему
Ismein aaj bahen
Сегодня в нем плыву
Ismein udate rahen
В нем хочется летать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.