Vishal Dadlani feat. Shiraz, Samrat & Shaan - Woh Pehli Baar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vishal Dadlani feat. Shiraz, Samrat & Shaan - Woh Pehli Baar




Woh Pehli Baar
Our First Meeting
वो पहली बार जब हम मिले
When we first met
हाथों में हाथ जब हम चले
Our hands intertwined as we walked
हो गया ये दिल दीवाना
My heart became smitten
होता है प्यार क्या किसने जाना
Who could have known what love entailed
तेरी आँखों में जन्नत बसा के चला
I set up paradise in your eyes
तेरी ज़ुल्फो की छावमें चलता चला
I strolled beneath the shade of your hair
तेरे नैनो में चैन, तेरे लब पे खुशी
In your eyes lies serenity, and your lips bring joy
तुझको ही मैं मोहोब्बत बना के चला
I've made you the object of my affection
वो पहली बार जब हम मिले
When we first met
हाथों में हाथ जब हम चले
Our hands intertwined as we walked
हो गया ये दिल दीवाना
My heart became smitten
होता है प्यार क्या किसने जाना
Who could have known what love entailed
तेरी आँखों में जन्नत बसा के चला
I set up paradise in your eyes
तेरी ज़ुल्फो की छाव में चलता चला
I strolled beneath the shade of your hair
तेरे नैनो में चैन, तेरे लब पे खुशी
In your eyes lies serenity, and your lips bring joy
तुझको ही मैं मोहोब्बत बना के चला
I've made you the object of my affection
वो पहली बार जब हम मिले
When we first met
हाथों में हाथ जब हम चले
Our hands intertwined as we walked
हो गये सुरू ये सिलसिले
This series of events began
हो गया ये दिल दीवाना, होता है प्यार क्या किसने जाना
My heart became smitten, who could have known what love entailed
खिलती कलियों में ढ़ूंधू बस तेरे निशान
I seek only your presence among blooming flowers
मैं ना जानू है आख़िर यह क्या कारवा
I am unaware of the nature of this pursuit
तुझे देखु तो आए लब पे खुशी
Joy fills my lips when I see you
खुदा ना करे हो कभी दूरिया
May we never be separated
वो पहली बार जब हम मिले
When we first met
हाथों में हाथ जब हम चले
Our hands intertwined as we walked
हो गया ये दिल दीवाना
My heart became smitten
होता है प्यार क्या हमने जाना
We have come to understand the meaning of love
हो गया हूँ मे पागल अब तेरे लिए
I have become infatuated with you
तेरे बिन दिल बेचारा ये कैसे जीए
How can my pitiful heart live without you
मैने खोके है चैन पाई तुझमे खुशी
I have forsaken peace to find joy in you
तू बॅनी जाने जाना मेरी ज़िंदगी
You have become my life's purpose
वो पेहली बार जब हम मिले
When we first met
हाथों में हाथ जब हम चले
Our hands intertwined as we walked
हो गया ये दिल दीवाना
My heart became smitten
होता है प्यार क्या हमने जाना
We have come to understand the meaning of love
वो पेहली बार जब हम मिले
When we first met
हाथों में हाथ जब हम चले
Our hands intertwined as we walked
हो गया ये दिल दीवाना
My heart became smitten
होता है प्यार क्या हमने जाना
We have come to understand the meaning of love





Writer(s): SAMRAT, SHIRAZ, RAJ KAUSHAL, VISHAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.